It was a disaster for the whole nation. It was a challenge to the Chinese people's willpower. We have stood the test and will triumph over it, though not without paying a price.
The snow and sleet storms that have ravaged half of the country for three weeks are dying down, though weather authorities predicted yesterday that moderate snowfalls and rain would continue in southern provinces next week.
According to statistics announced over the weekend, the disaster has wreaked havoc in 19 provinces, causing economic losses of 53.8 billion yuan ($7.27 billion) and 60 deaths. But the courage, discipline, unity and mutual love the Chinese people demonstrated in their battles against the wretched weather greatly dwarfed the might of the elements.
Blizzards may not be uncommon for countries and regions at high latitudes, but they are rare for people who live in the central and southern provinces. The recent snowfalls in those places were the heaviest in a century. People were unprepared and public utilities proved vulnerable to the freezing weather. To make things worse, the humid climate there turned snow and sleet into an icy veneer, coating roads and power transmission lines.
When the bad weather paralyzed highways, railroads and flights and led to power cuts, some sections of the public panicked. But after they learned from media reports about the overall situation, they realized that the difficulties and inconveniencies they were suffering were not their personal or community agony, but rather part of a disaster facing the whole nation.
They began to regard their struggles as part of the broader, nationwide battle with nature. Whether they were passengers stranded in buses stuck on highways, power grid workers knocking the ice off transmission lines, water plant technicians who worked overnight to repair burst pipelines or coal miners who worked round-the-clock to meet the need of fuel-hungry power plants, they all knew they were backed by the whole nation.
Though the northern part of the country was not affected, people there were as concerned as their compatriots in the south. Army troops, police officers and government officials appeared on highways to remove snow and ice and gave hot food and water to stranded passengers; employees of power and water plants overcame difficulties to maintain normal supplies of utilities; transportation workers raced against time to deliver relief materials to disaster-hit areas.
Their selfless devotion to the emergency work and the disaster-affected people's cooperation with the government's efforts proved that Chinese people have kept the tradition of subordinating individual interests to those of the nation despite the fact that China's economic life has basically become market-oriented. Yesterday, the central government ordered power companies in northern provinces to send workers to Hunan to help repair disrupted power grids. The workers set off immediately, without any complaints, even though they knew the emergency mission would mean that they would not be able to spend Spring Festival, which is three days away, with their families at home.
Quite a few people have sacrificed their lives. For example, seven workers attempting to repair a power line died when the pylons they were working on fell because of the heavy snow.
The disaster struck at a time when many Chinese people are heading home for the lunar yearend reunion with their loved ones. The blizzards did not prevent them from going home. On the Beijing-Zhuhai Highway, many passengers were stranded for several days, but they still remain confident in the government's rescue effort.
为什么结账不宜问“How much”?里面很多学问!
爸爸带娃不靠谱?逗比奶爸带娃爆笑瞬间(组图)
穆雷温网称霸为英国挽回颜面 现场名人观众惊喜交加(组图)[1]
神奇墨水可瞬间消除永久性纹身
盟友变敌人:戈夫踩鲍里斯上位 迫使其退选
特雷莎•梅将重组内阁 近半数成员或为女性
日本本月底将全面停产盒式磁带录像机
女王的衣橱:白金汉宫展出女王服装
总统竞选太烧钱耗不起 特朗普发出首封筹款邮件
俄罗斯女子蓄发13年,变身真人版长发公主(组图)
与时俱进 2016年应该这样写简历
维多利亚时期的诡异风俗:与死人合影(组图)[1]
澳洲年度人物呼吁工作场所不说guys
这10种食物,一直以来你都吃错了!(组图)[1]
荐片:儿童节,大孩子陪小孩子一起看的十部电影[1]
荷兰科学家温室种太空蔬菜
大波职场女性表情符号来袭:各种职业都有男女两种选项
淘宝上的奇葩雨具 总有一款适合你
智能“防狗仔”围巾让你在照片上“隐形”
两名女性进行党魁角逐 英国将迎来第二位女首相
穿高跟鞋不伤脚的六个技巧
美文欣赏:深呼吸,然后相信
荷兰诞生首个机器人婴儿 机器人也可交配生子
纽约市将用紫外线灯对公交地铁进行消杀
扎克伯格做直播:起床先干啥?(视频)
不借助测谎仪 四招辨别说谎者
11种方法让书虫爱上锻炼(组图)[1]
德普与小娇妻离婚 回顾浪子德普叔的往日情缘(组图)
每日一词∣全国人民代表大会 the National Peoples Congress (NPC)
树懒其实没那么懒:背包客拍到做瑜伽的树懒
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |