What is the biggest cultural barrier for a Chinese to overcome when dealing with people from other countries?
For me personally, it is none other than looking into the eye of the other party.
I knew early on while I was still in school that Western people value eye contact. But it is one thing to know something; it is another to be able to practice it.
It took me a good three years living in the United States to completely get over my "handicap". For a while, I invented a fence-sitting strategy whereby I would almost look at the person I was conversing with, but with a slight angle so that our eyes wouldn't be locked together at all times. I would appear to be looking without really looking.
Now you may ask: What's the big fuss about looking someone in the eye while talking to him? Isn't it the most natural thing to do?
Well, let me tell you: No, not for someone brought up and taught NOT to look that way. Actually, I've never encountered a specific instruction in our textbooks that we should not look directly at someone else while talking. And in school, we also look at the teacher. But when it's a one-on-one conversation, it is simply impolite to gaze, especially at someone of a senior generation or ranking.
This little habit of ours has probably created more misunderstanding than most cultural quirks. In Western culture, it is impolite to look at something other than the eyes of the one you talk to. Besides, you may be interpreted as lacking self-confidence or even lying.
Just imagine how many perfectly competent job candidates fell through this crack when recruiters from multinational companies took their Chinese way of politeness to mean the typical negative things associated with "not looking them in the eye".
Now, you may say that since we have rational knowledge of this behavioral discrepancy, why can't we adopt the Western way while talking to Westerners? Shouldn't that be easier than speaking a foreign language?
Easier said than done. Because "not looking" is so rooted in our cultural genes, during my transformative years, I constantly went through a process of internal struggle of "looking or not looking". I knew I should look, but just couldn't bring myself to it.
To understand how hard it is, you may have a little role-reversal and for once pretend you're a typical Chinese and look at the translator while talking to your host. If you feel comfortable, you can probably be a good actor.
Now let's take a step back. Suppose you cannot do that with ease just as you cannot take on a new accent at your will. You should pause for a moment when you see your Chinese friends engaging in the "wandering eye" and say to yourself: Hey, this guy may be a little shy, but he is not being discourteous because he grew up in a culture of discouraging such stares.
As for my personal experience, switching between looking and not looking is much harder than switching between two languages. After I came back to China as a "sea turtle", I could refrain from sprinkling my speech with English words, but I simply couldn't go back to looking sideways again.
Later, a friend scolded me for being "thoroughly Americanized" because my intent look was "too aggressive" and made him "nervous". I wish I could return to my "looking yet not looking" mode again, but no amount of theorizing can help me adjust with each occasion.
Habits die hard - good habits or bad. They make us who we are. Maybe we should all install a little mental translating device to remind ourselves of our little differences.
与“危险,冒险”相关的一些单词第128讲
对话式听力考题的大总结
四六级听力中如何突破地名人名的干扰
听力题应试技巧:复合式的听写题
克服常见易错的语音
四级听力训练:四六级听力成功的四大要素的练习
考生在听力理解上的主要障碍
精听泛听练的听力
英语听力的学习之我见
40天攻克大学英语四级:听力题型的解析转折题Day 18
四级考试听力理解应试技巧的指引
听力训练的三步走:有恒、有序和有量
CET4听写部分三种应试的技巧
40天攻克大学英语四级:听力题型的解析行为活动题Day 13
四级对话听力题解题的宝典
提高听力能力的语言因素和知识的因素
四级听力的备考:如何准备CET中的“复合式听写”
英语四六级听力训练的方法(1)
大学英语四级听力考试的心得
听力分类题型临场技巧的大串讲
如何提高英语听力的效率呢
如何听懂地道的英语
四级考试听力部分的详述
英语四六级听力训练的方法(3)
四级短文听力的训练的办法
四级考试:听力提问方式及答题的策略
四级听力短文部分答题的技巧(王长喜授课笔记)
大学英语四、六级填空式听写的技巧
大学英语四级考试听力的分析
关于CET4
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |