Reader question:
In this paragraph from a story on climate change ('Crunch time' for climate change, BBC.co.uk, December 12, 2007) – If the world were changed by words, it would have shifted today. One head of state after another took to the podium demanding urgent cuts in greenhouse gas emissions and better protection of the rainforests which help to regulate the climate. They all stressed the need for this meeting to agree an ambitious agenda for the next two years' negotiations over a new deal on climate change – what does "words" mean here?
My comments:
"Words" here means words, just words, all words and nothing but words, not even any little action to follow up. In the 1964 musical "My Fair Lady", Eliza Doolittle sings: "Words, words, words, I'm so sick of words. I get words all day through, first from him (Higgins), now from you (Freddy). Is that all your blighters (men in general) can do?"
In other words, "words" here means rhetoric.
Rhetoric, the art of speech aimed at persuasion, is what we often get out of the collective mouth of governments. They "talk of stars burning above", they "talk of love lasting through time", they "talk of June" and they "talk of fall". In short, "there isn't one" word Eliza and the populace "haven't heard". But when it comes to action, sadly many governments are found absent.
In the current case of fighting climate change, the United States always "says it is leading on climate change but its climate chief told the BBC that he couldn't see the day when the US would manage even to stop the growth in its emissions, let alone make the huge emissions cuts that scientists are demanding from it by 2015."
The United States is of course the biggest polluter of the Earth of all time. Understandably some US scientists are tired of speaking another word.
Indeed, if the world were changed by words, and my words no less, I'd happily click along till, lo and behold, the United States pulled its troops from Iraq and put pen to paper on the Kyoto Protocol.
莫言的诺贝尔领奖服:风格跨越东西方
蹭课文化风靡校园
“末日”预言逼近 英国人储食备避孕套
英国大学反驳教育不公论
《一九四二》:冯小刚的成与败
中国房地产开发商进军美国楼市
细数当下小幸福:三个方法重拾对生活的热情
研究发现:女人更爱偷瞄女人
全球最宜居城市 维也纳蝉联榜首
中国未来的顶级模特从T台转向网络
颠覆你的认知:水果并不是越多吃越好
男子不坐飞机走遍201个国家
职业性格测试 你了解几分?
英学费上调致学生减少 1/5课程被削
教育孩子最好的方法
有爱短片:1000张照片记录妻子的怀孕历程
人之将死,其言也善:生命终结时五大遗憾
离开误交的三类朋友
瑞士获评2013年最佳出生地
《好汉两个半》演员称该剧“污秽”后道歉
中东男子热衷胡须移植
应征入伍:大学生的新出路?
姚明给中国篮球开药方
培养女孩为富翁的保镖
沙特推女性电子追踪系统 离境与否尽在掌握
DIY美食:巧克力蛋奶酥
鸟叔《江南Style》超比伯YouTube登顶
英国女子检查背痛时得知怀孕 6小时后诞下女婴
纽约警察寒夜为流浪汉送鞋 温暖照片感动网友
日本公司推出3D胎儿模型
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |