After touching upon the word "scapegoat" in explaining "fall guy" in the previous column, I felt the job was incomplete without elaborating on the Scapegoat.
So here I am telling the story of the original scapegoat, which was a real goat.
In Jewish tradition of a long past, the Scapegoat referred to the Azazel goat, a sacrificial goat sent out to the desert (Azazel) to carry off the sins of men. That poor creature, translated scapegoat (meaning "goat that escapes"), was left to fend for his own in the wilderness, destitute of water and grass, only to wipe out whatever sins men had committed against men and other species (goats and sheep included, I'm sure).
Still, the Scapegoat was a lucky goat, or rather the luckier goat in comparison to the other for there were always two goats to be sacrificed on the Day of Atonement. While the Scapegoat was let to "escape", the other goat was killed outright.
This ceremony was described in the Christian Bible, thus:
"Then he shall take the two goats, and set them before The Lord at the door of the tent of meeting; and Aaron shall cast lots upon the two goats, one lot for The Lord and the other lot for Azazel. And Aaron shall present the goat on which the lot fell for The Lord, and offer it as a sin offering; but the goat on which the lot fell for Azazel shall be presented alive before The Lord to make atonement over it, that it may be sent away into the wilderness to Azazel." (Leviticus 16:7-10 RSV)
And thus:
"And when he has made an end of atoning for The Holy Place and the tent of meeting and the altar, he shall present the live goat; and Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the people of Israel, and all their transgressions, all their sins; and he shall put them upon the head of the goat, and send him away into the wilderness by the hand of a man who is in readiness. The goat shall bear all their iniquities upon him to a solitary land; and he shall let the goat go in the wilderness." (Leviticus 16:20-22 RSV)
The dead goat is a symbol of Jesus Christ, who was good and was crucified (nailed to the cross and left to bleed dry). The Scapegoat symbolizes the life of Satan, who was evil and was let live.
Quite consistent this is, you might say, with the old Chinese saying: "The good die young while the evil live a thousand years."
Anyways, it's a good thing that the Jewish goats, either the killed or the escaped, are a thing of the past. Good thing, that in modern use, the scapegoat comes to represent only men - the real goats are spared, for Christ's sakes and for heaven's snakes.
The scapegoat nowadays is someone who either by naivety or bad luck fall victim when they are blamed for some calamity happening - when in fact they are just a fall guy.
In other words, they are just patsies and whipping boys - they are (like the sacrificial goat and Jesus on the cross) left hung out to dry while the real culprits go sun-bathing, say, in the Caribbean.
In current Chinese, they are "倒霉蛋儿".
2015年如何短时间攻破职称英语考试
2015年职称英语考试冲刺阶段必备攻略
2015年职称英语考试备考经验:六大题型解题技巧
2015年职称英语考试单词记忆举例分析
2015年职称英语考试技巧—“小”技巧也可争高分
都教授说职称英语:2015年复习指导策略
2015年职称英语备考指导:如何有效利用历年真题
2015年职称英语考试通关重要法宝:温故知新
职称英语考试经验:我是大龄妈妈,我为自己代言
2015年职称英语备考经验:抓住规律做好阅读判断
如何利用好自己的时间,轻松备考职称英语?
新手必看:2015职称英语考试复习需要注意事项
2015年职称英语考生须知:选词典及快速查词技巧
2015年职称英语词汇选项做题小技巧
2015年职称英语备考技巧之信心的重要性
2015年职称英语考试大纲
职称英语考试须知的阅读判断做题技巧
考友分享:职称英语理工类A级93分考试经验
大龄考生如何顺利通过职称英语考试?
2015年职称英语考试阅读判断备考方法
2015年职称英语考试秘笈:职称英语复习技巧之心得篇
2015年职称英语考试秘笈:职称英语复习技巧之词汇篇
2015年职称英语备考经验:养成良好的阅读习惯
2015年职称英语10大疯狂单词记忆法
2015年职称英语过关法宝:做好3点 建立信心!
职称英语轻松过关=好词典+每天学
职称英语考试如何快速复习通过2015年考试
2015年职称英语迅速攻克阅读理解的四大妙招
2015年职称英语考试秘笈:职称英语复习技巧之阅读篇
有效利用历年真题备考2015年职称英语
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |