Dear Sir:
In the news, I read that the trial of Saddam Hussein in Iraq was often called "a shambles". I'm wondering, like, why "shambles"? Why plural? Why not "a shamble"?
- Very Puzzled.
Dear Very Puzzled:
In this day of loose values (and not just in linguistics), anything goes. Some people actually call the trial of Saddam Hussein "a shamble", but it's not correct English.
"Shambles" is NOT the plural form of "shamble". They are two different words.
The Shambles is said to have been an ancient street in York, England occupied by butchers who set up slaughterhouses there. The slaughterhouses have long been gone, but the word "shambles" has persevered in the language. It means a situation that is chaotic (imagine scenes at a slaughterhouse, if you can) because things are not properly planned or organized.
The word "shamble", on the other hand, is a slow, awkward walk, as if dragging one's feet in a tired, weak or lazy way.
Let's take the very trial of Saddam Hussein, for examples.
This BBC report (Two sides of Saddam coin, October 19, 2005) used the word "shamble" to describe how Saddam dragged his feet on his way out of the courtroom:
There was a final moment of resistance just as the court was adjourned to consider the request from the defense for more time to examine the documents produced by the prosecution.
Saddam had finally acknowledged the other defendants for the first time, smiling and making jokes about the changes in their appearance since the last time he had seen them, when they were still serving his regime.
Then the two guards took him by the arms again to lead him out.
He let them do it for a few steps, but then he saw the journalists behind the bullet-proof glass at the back of the court.
Immediately he tried to pull away from his guards, telling them not to touch him and to leave him alone.
After a while they did, and he shambled slowly out of the courtroom.
The Economist (After the Saddam verdict, November 6, 2006) used the word "shambles" to describe the lack of procedural justice in a trial sponsored by a United States that had nabbed Saddam in a war launched on flimsy pretexts:
GUILTY of mass murder: that Saddam Hussein certainly is. But what of the legal process that proclaimed him such, and sentenced him to death, on Sunday November 5th? There are reasons to see the trial as a leap forward for Iraq. There are also reasons to proclaim it a shambles even by the rough standards of what is known as "transitional justice".
大运会必备接待口语
实用口语情景轻松学:奶奶过生日美颠儿颠儿的
实用口语:就餐 Dining
2011年实用口语练习:当猪飞起来的时候
实用口语:你以为你是谁啊?
实用口语情景轻松学:交通高峰期影响车速
“潜规则”之职场八条
实用口语情景轻松学:秋天是北京最好的季节
英语口语主题:交际英语热门话题47个(6--闲聊)
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 3 - 2
口语情景对话:走遍美国精选 二度蜜月ACT 3 - 3
英语口语主题:交际英语热门话题47个(14--同事之间)
职场英语情景会话:Farewell before Christmas 圣诞前的道别
男生女生:我们可以只当朋友吗?
英语口语-安慰
英语口语主题:交际英语热门话题47个(3--邀请)
实用口语情景轻松学:Take baby steps 慢慢来
实用口语情景轻松学:您要的早餐送上来了
疯狂口语要素精选 6
英语口语主题:交际英语热门话题47个(2--介绍)
英文如何表达“拍马屁”或“巴结”
实用口语情景轻松学:我没在海里游过泳
2011年实用口语练习:Join a club 社团活动
疯狂口语要素精选11
如何用英语表达“你得减肥了”
实用口语情景轻松学:国外理发店实用对话
口语情景对话:走遍美国精选 感恩节ACT 1 - 1
2011年实用口语练习:这只是“权宜之计”
口语情景对话:走遍美国精选 偷得浮生半日闲ACT 1 - 2
2011年实用口语练习:遮人耳目
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |