I have been working for a trade firm as a sales for almost 6 years. I use english English eveyday, no, every moment. I suffered lots of confusion in some similar words
Today I am writing you with a hope that you could tell me the defferences amongst below words: despite(in spite of). Regardless (of). Irrespective of?
My comments:
Jackx, your writing is fraught with missspellings (everyday, defferences), punctuation problems (despite(in spite of). Regardless (of). Irrespective of) and other small and negligible lapses (english English).
I say negligible because what your lines as a whole are clear and intelligible. So therefore, DESPITE the problems, I want to encourage you to keep writing. Only in practising will you be able to improve, which is a point we'll come back to later on. Sometimes you'll perhaps get a lot of criticism, but you must carry on REGARDLESS. Learn to take it on the chin and move on. IRRESPECTIVE OF age (being young or old) and REGARDLESS OF race (being Chinese or Chilean), everyone can master a foreign language by trial and error, if they persevere in their efforts IN SPITE OF moments of painful suffering such as you are having with those words set in big letters and italic in this very paragraph, in addition to the criticism mentioned earlier.
Speaking of criticism, there are no less than 15 places in your copy that I can alter and improve on, but here I just want to point this out - you can do the revising yourself. In future writing, you may want to use a little discipline or rather self-discipline if you want to move to another level in your correspondence, for instance, with foreign clients.
Putting thoughts into words on paper is a tricky business, a lengthy process for anyone, a skill to be refined through practice, practice, practice and constantly learning from good examples. Check how other writers use particular words and copy them. George Orwell, opening an essay on the author of David Copperfield, Great Expectations and other literary gems, said: "(Charles) Dickens is one of those writers who are well worth stealing."
From the same essay, by the way, I spotted this (see italics): "No one, at any rate no English writer, has written better about childhood than Dickens. In spite of all the knowledge that has accumulated since, in spite of the fact that children are now comparatively sanely treated, no novelist has shown the same power of entering into the child's point of view."
By way of example, this is how you pick up things and learn how to put "in spite of" into actual use.
If you don't read the Orwells and the Dickenses, the same purpose can be achieved through reading, say, trade magazines and what have you. Just do it.
Keep doing it and keep doing it till one day, the cobwebs are removed from your eyes and you get that feeling of "Aha! Now I see!"
And don't stop there, either. Carry on regardless.
重访乌兹别克斯坦“丝绸之路”
葡萄酒小礼品花样多
没有Klout,生活更美好
华硕欲挑战苹果在平板市场的冠军地位
瑞信拟对机构实行负利率
睁大自己的眼睛
资讯人物:华尔街的“不倒翁”
李克强不在意美大选抨击 强调互信
数字时代的零售业
堵住跨国公司避税漏洞
克里姆林宫如何“摆平”寡头?
花旗抵押贷款到底价值几何?
贝多芬经典情书
外套流行超大号
香港拟简化上市规则
炽热的爱恋与甜蜜的喜欢
SEC行政诉讼案威胁中概股在美前景
对林毅夫新结构经济学的三个思考(凯闻)
欧洲央行下调欧元区增长预期
欢聚时代在美IPO检验投资者信心
国际投资者重返印度楼市
英国将坚持紧缩至2018年
案例研究:温州的地下融资链
让生活充满爱
欧洲地产业发债量创纪录
I Try to Remember
In Giving I Connect with Others
适应力的故事
美国政府暂停与英国石油公司签订新合同
睿智与快乐
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |