Gambia accused the International Criminal Court of ignoring “war crimes” Tuesday as it withdrew from the institution Tuesday, following in the footsteps of South Africa and Burundi, which withdrew from the court earlier this month.
Gambia's Information Minister Sheriff Bojang accused the court system of being racist and unfairly targeting Africans for prosecution.
All but one of the 10 investigations launched so-far by the ICC have taken place in African countries, leading some in Gambia to believe it was ignoring crimes in other countries.
"There are many Western countries, at least 30, that have committed heinous war crimes against independent sovereign states and their citizens since the creation of the ICC and not a single Western war criminal has been indicted," the Gambian government said in a statement.
Earlier this week, Gambian President Yahya Jammeh asked the court to investigate African migrant deaths in the Mediterranean Sea. In its statement, Gambia said it asked the court to bring charges against the European Union over the migrant deaths, but received no response.
冈比亚星期二指责国际刑事法院无视“战争罪行”,因此要退出这个国际机构;成为继南非,布隆迪本月早些时候退出后,又一个退出国际刑事法院的非洲国家。
冈比亚资讯部长博江指责国际刑事法院种族歧视,以不公正的方式针对非洲人进行起诉。
国际刑事法院的10项调查9项涉及非洲国家, 因此一些冈比亚人认为国际刑事法院无视其他国家发生的罪行。
冈比亚政府在声明中说,“自国际刑事法院成立以来,很多西方国家,至少有30个,对其他独立主权国家和它们的公民犯下罪行,但是没有一个西方战争罪犯被起诉。”
冈比亚总统叶海亚∙贾梅本周早些时候要求国际法院调查非洲移民死于地中海的事件。冈比亚政府在声明中说,他们要求法院起诉欧洲联盟,但是未收到回复。
机器人沉睡45年后重见天日
北京奥运村迎来首批“村民”
奥运电影经典台词11句
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
北京奥运 贵宾云集
奥运让北京更文明
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
双语:中国人均寿命增速有点慢
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
奥运给北京树起新地标
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
双语:研究称人类无法分辨男女
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
象棋大师头脑发达 双脑并用
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |