1月10日,商务部、发改委、公安部、税务总局、工商总局联合召开电视电话会议,部署清理整顿大型零售企业向供应商违规收费工作。这意味着从去年12月起持续到今年6月的对于大型零售商的整改行动将全面展开。
请看《中国日报》的报道:
Five ministries on Tuesday reiterated a pledge to stabilize commodity prices by cracking down on illegal charges foisted on suppliers.
五部委周二重申要稳定商品价格,打击强加给供应商的乱收费现象。
文中的illegal charges就是指“乱收费”,即某些机构、部门、人员以不符合正式法律、法规的名目进行accumulate wealth by unfair means(敛财)的行为。
去年七月,中国的consumer price index
据麦肯锡咨询公司称,中国的供应商一般会向零售商提供10%至15%的commission
论坛常客必知语
“几分熟”怎么说
夏日炎炎要防晒
Especially的一般译法
Off 的妙用(三)
恋爱中的欲擒故纵
分手时该说什么
“埋单”怎么说
“绅士风度”怎么说
零食包装上的英语
足球英语:晋级、出线怎么说
足球英语:战绩怎么说
如何表达“一见钟情”
足球英语:“战胜”说法多
足球英语:人均一张的黄牌与红牌
好用形容词选
你是论坛的常客吗?
足球英语:“平局”怎么说
“吃吃喝喝”的英文表达
“难吃”怎么说
“精彩”比赛的多种表达
“藕断丝连”怎么说
如何表达“我配不上你”
Off 的妙用(二)
“酷毙了”怎么说
“单身派对”怎么讲
求婚经典用句
有关爱情的甜言蜜语
如何鼓励别人(二)
专家谈翻译“八戒”(一)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |