一出生就被遗弃,不管对人还是动物而言,都是十分伤心的,在动物园里,新生的小马驹需要依靠妈妈来获取一切,充饥的食物和温暖的母爱。
But after Breeze the Dartmoor Hill pony was orphaned, his cuddles have come from a 4ft teddy bear, which rescuers have given him as a surrogate mother.One-week-old Breeze was found abandoned on Dartmoor National Park on May 24 when he was just a few hours old。
但是达特穆尔种小马驹布雷兹刚出生就成了孤儿,一位4英尺(约1.2米)高的泰迪熊“妈妈”给了它拥抱,这是救护人员给它找的代理“妈妈”。布雷兹现在已经一个星期大了,5月24号被救护人员发现的时候,它才出生几个小时,被遗弃在达特穆尔国家公园。
He had been wandering without his mother and attempting to suckle on other mares before rescuers found him collapsed from clinical shock and dehydration. Despite a search of the area for the mare that gave birth to Breeze, his mother could not be found。
找不到妈妈的它到处转悠,一直试图去吸其他母马的奶,被发现时已经因缺水休克而倒地。尽管大家搜在当地搜寻布雷兹的亲生妈妈,但却没有找到。
Rescuers nursed Breeze back to health at the Mare and Foal Sanctuary in Devon, and he was given the cuddly toy to snuggle up to in the absence of a mother。
救护人员将布雷兹送到德文郡母幼马庇护中心,并给了它这个毛绒玩具,以此来弥补没有妈妈的缺失感。
Sanctuary executive director Syra Bowden said: ‘Sadly, little Breeze hasn’t got his mum around to keep him company. Although his carers here at the sanctuary work around the clock to look after him, it’s not quite the same。
中心的执行负责人鲍登说:“很遗憾,小布雷兹没有妈妈陪伴它左右。尽管这里的工作人员24小时地照顾它,但这毕竟不一样。”
'As a result, we always give our orphaned foals a giant cuddly toy as a companion. They’re just like human babies in the way it provides them with comfort.’
“所以,我们会给被遗弃的小马驹毛绒玩具当来陪伴它们。它们就像人类婴儿一样需要安抚慰藉。”
希望这批可爱的小马在悉心照料下健康长大。
Plans in the New Semester 新学期计划
男性避孕药出来了
什么让你内心很强大?
体坛英语资讯:Tiger Woods wins 15th major title with mighty comeback
体坛英语资讯:Banska Bystrica completes title hat-trick in Slovak ice hockey league
国内英语资讯:Commentary: Strong Chinese navy a blessing for world peace
撒掉的布朗尼蛋糕
体坛英语资讯:Botswana to host Zone 4 boxing championships
国际英语资讯:Spotlight: Sri Lanka in tears in national mourning day
国内英语资讯:Chinese, Chilean presidents hold talks
国内英语资讯:Xinhua Commentary: Belt and Road for joint development, shared benefits
国内英语资讯:English, French editions of Xis discourses on BRI published
国际英语资讯:UN official calls for more humanitarian assistance to Ukrainian civilians
国内英语资讯:Interview: Further U.S.-China trade progress anticipated to serve cooperation -- business le
国际英语资讯:Blame game continues as search for Brexit solution goes on in London
终局之战即将开打!说说漫威电影宇宙的前世今生
国内英语资讯:World leaders welcome second Belt and Road forum in Beijing
国际英语资讯:U.S. ready to continue dialogue with Sudans military council: official
国际英语资讯:Thailand extends waiver of one-time entry fee for visa on arrival to October
国际英语资讯:EU, UN launch joint project to prevent nuclear terrorism acts
娱乐英语资讯:Interview: Chinese stories need to be told in a global language: celebrated Chinese TV produ
体坛英语资讯:China gearing up for Hong Kong leg of 2019 Volleyball Nations League
国内英语资讯:Xi reviews multinational fleet, championing maritime community with shared future
为什么要辞掉现在的工作?
马斯克:把人脑和电脑连接起来的技术不远了!
体坛英语资讯:Feature: A young Chinese entrepreneur chases dreams through basketball
国际英语资讯:Spotlight: Bidens 2020 U.S. presidential bid draws mixed reactions
体坛英语资讯:Indonesian skaters eye 2 golds in SEA Games
体坛英语资讯:Chinese gymnast Li Xiaopeng to be inducted into IGHOF Hall of Fame
国内英语资讯:Premier Li meets Chilean president
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |