圣诞、元旦、春节假期快到了,大家要如何度过无聊的时光呢?
不如玩一下中国的国粹——麻将吧!既弘扬了中国博大精深的娱乐文化,又促进了友谊。娱乐的同时,咱们也学点麻将的英语吧……
麻将:mah-jong, mah-jongg
棋牌室:Chess &Poker Room
筒子:the circle tiles
索子:the bamboo tiles
万子:the character tiles
番子:the honor tiles
花牌:flower tiles
上:claiming a tile to match a sequence
碰:claiming a tile to match a triplet
杠:claiming a tile for a quadruplet
和:claiming a tile to win
抽头:the kitty
筹码:counter; chip; dib
牌友:matching play
边张:side tiles
吃张:drawing
庄家:dealer
上家:opponent on the left
下家:opponent on the right
对门:opponent sitting opposite to one
三缺一:three players looking for one more player
跳牌:skipping
出张:discarding a tile
洗牌:shuffling the tiles
连庄:remaining the dealer
一对:one pair
一番:one time (in scoring)
一圈:a round
跟牌:following suit
进张:drawing a useful tile
对碰:waiting for two tiles to win; making two pairs
扣牌:holding up a tile
听牌:waiting for the one necessary tile to win
暗杠:drawing a tile by oneself, making four similar tiles of a kind and putting them face down
暗坎:concealing 3-tiles in order of a kind
八圈:eight rounds of play
缺一门:lacking a suit
抢杠:robbing a gong
单钓:waiting for one of the pair to win
单听:awaiting the only one necessary tile to win
地和:going out or winning a hand after drawing only one tile
吊牌:fishing; awaiting one's winning tile
对对胡:winning with all paired tiles;all triplets
自摸:winning by one's own draw;self-drawn
拦和:be won by one's left or opposing opponent with the same tile one needs
平和:a win without points
鸡和:chicken hand
平和:common hand
大满贯:grand slam
杠上开花:drawing a tile, after a gang, from the end of the wall to win the game;added glory to agong
七对:seven pairs
砌牌:forming the wall of stacks
清一色:all of one suit; flush; having all tiles in one suit
全字:pure characters
门(前)清:all concealed hand
十三幺:the thirteen orphans(1,9,and one of each character);13terminal tiles
天和:a natural win; a heavenly hand
地和:earthly hand
一条龙:a complete sequence from 1 to 9
混一色:mixed one suit
小三元:junior 3 chiefs
大三元:grand 3 chiefs
海底捞月:catching the moon from the bottom of the sea
小四喜:junior 4 happiness
大四喜:grand 4 happiness
清一色:pure one suit
字一色:all honor tiles
诈和:declaring a false win;falsely declaring a win
做相公:be unconscious of a shortage or surplus of tiles
大/小相公:long or short hand
解析六级大纲核心难词(A)
2015六级真题词汇强化练习二
2015英语六级词汇攻略《黑宝典》系列九
2015英语六级考试翻译冲刺模拟训练(13)
2015英语六级翻译指导及练习(1)
2015英语六级语法必备练习(第二期)
2015英语六级考试翻译冲刺模拟训练(5)
2015英语六级翻译指导及练习(21)
2015英语六级词汇攻略《黑宝典》系列八
解析六级大纲核心难词(C)
2015英语六级考试翻译冲刺模拟训练(7)
2015巧思妙解记忆英语六级词汇VI
英语六级翻译指导及练习(37)
2015英语六级翻译指导及练习(14)
2015英语六级翻译指导及练习(33)
2015英语六级翻译指导及练习(9)
2015英语六级考试翻译冲刺模拟训练(14)
2015英语六级翻译指导及练习(10)
2015英语六级翻译指导及练习(6)
解析六级大纲核心难词(F)
解析六级大纲核心难词(D)
2015六级词汇记忆法(第一期)
2015英语六级翻译指导及练习(12)
2015英语六级翻译指导及练习(36)
2015英语六级词汇攻略《黑宝典》系列六
2015英语六级考试翻译冲刺模拟训练(10)
2015英语六级翻译指导及练习(40)
解析六级大纲核心难词(G)
2015英语六级翻译指导及练习(31)
2015六级真题词汇强化练习四
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |