At the end of each FIFA World Cup final tournament, several awards are attributed to the players and teams which have distinguished from the rest, in different aspects of the game.
每届世界杯比赛结束后,国际足联都会向在不同领域表现突出的球员和球队颁发奖项。
金球奖 Golden Ball
The Golden Ball award is presented to the best player at each FIFA World Cup finals, with a shortlist drawn up by the FIFA technical committee and the winner voted for by representatives of the media. Those who finish as runners-up in the vote receive the Adidas Silver Ball and Bronze Ball awards as the second and third most outstanding players in the tournament respectively.
世界杯金球奖用来颁发给每届世界杯的最佳球员,由国际足联技术委员会提供候选名单,并由媒体代表票选得出。评选中的第二、三名分别获得阿迪达斯银球奖和铜球奖。
金靴奖 Golden Boot
The Golden Boot Award goes to the top goalscorer of the FIFA World Cup. The award was introduced at the 1930 World Cup.
世界杯最佳射手将获得金靴奖,于1930年世界杯首次颁发。
Since 1994, if there is more than one player with the same amount of goals, the tie-breaker goes to the player who has contributed the most assists. If there is still more than one player, the tie-breaker goes to the player who has played the least amount of time.
自1994年以来,如果有两位球员进球数相同,那么将按照球员的助攻次数作为评选依据。如果仍不分胜负,那么比赛时间最短的球员将获得金靴。
Silver and Bronze Boots have been awarded since 1982.
自1982年世界杯以来,还对进球数的第二、三名球员颁发银靴奖和铜靴奖。
金手套奖 Golden Glove
The Golden Glove Award is awarded to the best goalkeeper of the tournament. Before 2010, the award was named the Yashin Award in honor of the late Soviet goalkeeper Lev Yashin. The FIFA Technical Study Group recognizes the top goalkeeper of the tournament based on the player's performance throughout the final competition. Although goalkeepers have this specific award for their position, they are still eligible for the Golden Ball as well, as when Oliver Kahn was awarded in 2002.
金手套奖颁给世界杯比赛中表现最佳的守门员。在2010年以前,这个奖项叫做雅辛奖,是以已故前苏联门将雅辛的名字命名的。国际足联技术研究小组根据世界杯决赛阶段比赛中门将的表现评出此奖。除最佳门将外,守门员仍然可以角逐金球奖,例如2002年的
最佳新秀 Best Young Player Award
The Best Young Player award was awarded for the first time at the 2006 FIFA World Cup in Germany and given to Germany's Lukas Podolski. The award is given to the best player in the tournament who is at most 21 years old. The election took place on FIFA's official World Cup website with the help of The FIFA Technical Study Group.
2006年德国世界杯上首次颁发了最佳新秀奖,获奖者为德国队的卢卡斯•波多尔斯基。最佳新秀奖用来奖励世界杯赛中21岁及以下的最佳球员。这项评选在国际足联世界杯官方网站上开展,国际足联技术研究小组予以协助。
公平竞赛奖 FIFA Fair Play Trophy
The FIFA Fair Play Trophy is given to the team with the best record of fair play during the World Cup final tournament. Only teams that qualified for the second round are considered. The winners of this award earn the FIFA Fair Play Trophy, a diploma, a fair play medal for each player and official, and $50,000 worth of football equipment to be used for youth development.
国际足联公平竞赛奖颁发给世界杯决赛阶段比赛最公平的球队。只有进入第二轮比赛的球队才有资格参评。获奖者将荣获国际足联公平竞赛奖杯、一张证书、每位球员和球队获得一个公平竞赛奖牌、以及支持青少年足球发展的价值5万美元的足球器材。
最具观赏性球队 Most Entertaining Team
The FIFA Award for the Most Entertaining Team is a fairly new accolade for the FIFA World Cup. It is a subjectively awarded prize for the team which has done the most to entertain the public with a positive approach to the game. The award is always organized through public participation in a poll. Recent awards have been determined by an Internet vote which may not fairly and accurately represent fan demographics.
最具观赏性球队是世界杯近些年开始颁发的一个奖项。这个奖项的评选非常具有主观性,用来奖励在比赛中积极打拼、尽力踢出漂亮足球的球队,一般由公众票选得出。近几届的奖项由网络投票得出,但对那些球迷人数少的球队来说也许不公平。
全明星阵容 All-Star Team
The All-Star Team, currently named after its current sponsor MasterCard All-Star Team, is a team of the best 23 players, chosen by FIFA's technical study group, from the World Cup Finals. The number of players was expanded from 11 to 16 at the 1998 finals, and then to the current 23. Before 1998, journalists and experts chose a "Dream Team" with outstanding players from each playing position. The teams were chosen mostly by European and South American journalists.
“万事达卡全明星阵容”目前以其赞助商的名字命名,由国际足联技术研究小组在世界杯决赛阶段比赛期间挑选23位最佳球员组成。在1998年世界杯中,球员人数从11人扩充到16人,目前已发展壮大至23人。在1998年前,记者和专家会从参赛各队中选出“梦之队”,大部分评选者为欧洲和南美的记者。
科技前沿:Win8笔记本还是触屏的好
美国“有鬼哥”爆红:国民英雄助受困少女脱险
愿赌服输!维珍航空老板穿女装化浓妆扮空姐
人生必备的5项核心技能:这些你都具备吗?
菲律宾射杀台湾渔民:中方强烈谴责 菲方拒道歉
研究:声音低沉的CEO更成功 挣得更多
巴菲特给职业女性的建议:发挥潜力 别退缩
中国科技期刊艰难发展的幕后故事
中国成为北极理事会观察员国
亚洲最佳餐厅榜单 鼎泰丰登顶
英国天鹅恋上直升机 一段跨种族的危险爱恋
中国富人海外投资由造富变守富
世卫组织称新型冠状病毒或能人际传染
7招教你做标题党:这样的文章大家才爱看
和赘肉说再见:大学生如何拥有苗条身材
办公室文化:想涨工资怎么谈
如何让保持良好坐姿,焕发活力保持健康
小偷寄致歉信言辞真切,中英文搭配堪比分手信
美国女乘客唱歌太难听 飞机迫降将其赶下
英国马拉松集体乌龙:路线错误全跑偏 只1人完成比赛
上班族注意了,护眼之道面面观
情感囧研究:听忧伤的歌 治愈失恋的心情
每天都要正能量:今天你要说的七句积极的话
5.12汶川地震后五年新生45只大熊猫
Dad, the Anti-Hippie1 Hippie 反嬉皮文化的“嬉皮士”
跟着祖母的情书去旅行:加拿大女孩重温祖父母爱情路
科学家朝克隆人又迈近一步
中国加强外国专家管理
委内瑞拉卫生纸稀缺 形成抢购狂潮
比尔盖茨重登世界首富宝座
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |