Have you learnt a lot of English words? Well, many more are being created right now! Neologisms appear all the time, especially linked to new technology. This not only represents more work for you but also annoys some native speakers of English.
Every age has its purists. Tom Chatfield, author of "Netymology: A Linguistic Celebration of the Digital World ", says that in the 16th Century, many people frowned upon neologisms with foreign influences. The poet Richard Willies said that they were "smelling too much of the Latin".
In the 19th Century, the English poet William Barnes suggested that the word "photograph" should be replaced by "sun print" in order to achieve proper "Englishness". It didn't catch on.
Now the debate about speech and writing is livelier than ever, says Mr Chatfield. He thinks the Digital Revolution is as significant as the Industrial Revolution, and there are many inventions and processes which have to be named.
From text messages and email to chat rooms and video games, technology has over the past few decades brought about an extraordinary new arena of verbal exchange. The controversy is not so much about foreign influence but informality and abbreviation. The Oxford English Dictionary acknowledged in 2011 the use of initials such as "oh my God" (OMG), "laughs out loud" (LOL) and "for your information" (FYI).
We are moving away from spoken words and towards the act of typing on to a screen. We've already grown so used to saying phrases like dotcom out loud that we forget we are speaking punctuation marks. And punctuation took a life of its own with emoticons.
The speed of communication today is matched by the speed with which new words are taken up. Bicycles, automobiles and telephones took decades to become a part of daily life as words and objects. With online offerings, new words are adopted in a matter of months. The verb "to google" has become a part of dozens of languages across the world.
Where habit leads, language follows. Only time will tell what endures. Meanwhile, as a student of the English language, you've got a lot of catching up to do.
Glossary 词汇表
a neologism 一个新词或旧词新意
a native speaker 一个说母语的人
a purist 语言纯正癖者
to frown upon 对某事物表现出不满
Latin 拉丁语
proper 正式的、规矩的
to catch on 开始流行
a text message 一个短信
an email 一封电子邮件
a chat room 一个聊天室
a video game 一个电子游戏
informality 不拘礼节
abbreviation 缩写
OMG (Oh my God) “我的天”的英文缩写
LOL (Laughing out loud) “哈哈大笑”的英文缩写
FYI (For your information) “供参考”的英文缩写
dotcom 网站
a punctuation mark 一个标点符号
punctuation 标点
an emoticon 一个表情符
to catch up 追赶上
《欢乐合唱团》推出3D剧场版 8月全美上映两周
《功夫熊猫2》病毒宣传片 鸭子老爹开M记面馆
《吸血鬼日记》新巫女登场:Luka妹妹Greta下集来访瀑布镇
《吸血鬼日记》第二季十八集剧情介绍
《功夫熊猫2艺术设计画册》看图说话揭露幕后真相
丽莎白泰勒入土为安 与迈克尔杰克逊同一陵园
《里约大冒险》宣传新招 与《愤怒小鸟》合作
《吸血鬼日记》第三季到底要演什么?制片人Kevin告诉你
《洛杉矶之战》强势来袭 创造2011年单日票房最高纪录
预告片:5月值得期待的动画动作片"功夫熊猫2 
影视盘点:今夏必看15部欧美大片
《里约大冒险》配音给力 中文版场次少观众遗憾
《功夫熊猫2》5个片段欣赏 10个感人幕后故事
加勒比海盗4五大必看理由(双语组图)
《新X战警》海报&两款新预告 众演员详解角色
《哈7-下》剧照展学校废墟 上部删节片段曝光
《变形金刚3》首支片段 希亚罗茜情侣档遭三角恋
威廉王子的爱情故事搬上荧屏!
戛纳种子选手曝片段 红唇西恩.潘唱哥特摇滚
"加勒比海盗4"筹备首映 门票值六
戛纳电影节竞赛单元再添一片 《艺术家》入选
纽约时报组图:纪念伊丽莎白.泰勒
《创:战纪》导演新片换东家 阿汤哥有望当主演
《生活大爆炸》Howard妈妈何时才能出镜
《霍比特人》首曝拍摄花絮 直击片场开机仪式
一周精彩视频串烧 绿灯侠压轴小片齐玩重口味
《泰坦尼克号》赶上3D浪潮 能否夺回“票房冠军”称号?
谈一场跨越国界的恋爱:经典异国情缘电影
《吸血鬼日记》终极Boss:Klaus千呼万唤始出来
好莱坞拍古装灾难片《庞贝》 预算1.3亿美元
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |