President Xi Jinping said China and Vietnam should value the positive developments in their bilateral relationship, properly handle disputes and expand cooperation.
Xi, who is also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, made the remarks on Thursday while meeting Dinh The Huynh, a member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of Vietnam (CPV) and executive secretary of the Secretariat of the CPV Central Committee.
Xi said that with efforts from both sides, China-Vietnam relations could maintain positive momentum with good progress and cooperation across the board.
The two countries should continue their friendship, maintain their current ties, properly handle disputes and expand cooperation, he added.
Calling the two countries "a community of a shared future," Xi said closer communication between the CPC and the CPV would help them reach a strategic consensus.
He also urged the two ruling parties to continue to share their experience in governance to enhance the abilities of both sides.
Huynh said it was a consistent strategy and policy choice for Vietnam and the CPV to strengthen friendship and comprehensive cooperation between the two countries.
He said the Vietnamese side was willing to strengthen political trust, make better use of cooperation systems and enhance bilateral cooperation to promote the sound and stable development of relations between the two countries.
Liu Yunshan, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee, held talks with Huynh on Thursday afternoon, pledging to enhance party-to-party relations and share experiences in Party building and national governance.
Liu said both countries should safeguard peace and stability in the South China Sea region, properly manage differences and push forward maritime cooperation.
Huynh said Vietnam and China should appropriately handle the South China Sea issue, maintain maritime security and increase the friendly feelings of the people to achieve the long-term healthy, stable development of bilateral relationship.
2011年实用口语练习:别想宰我,我识货
2011年实用口语练习:我是无辜的
2011年实用口语练习:你把事情搞砸了
2011年实用口语练习:课余阅读
2011年实用口语练习:你担心什么呢?
2011年实用口语练习:Select courses 选课
英语口语-商业信函用语引言
英文单词 “Do”的活用
2011年实用口语练习:Assignment 家庭作业
如何用英文表达“我不太想做某事”
2011年实用口语练习:各种哭的说法(二)
2011年实用口语练习:接待用语
如何用英文回复“邀请”
2011年实用口语练习:各种哭的说法(一)
2011年实用口语练习:歉意如何说出口 1
2011年实用口语练习:红歌热
2011年实用口语练习:昙花一现式的一夜成名
2011年实用口语练习:“挑刺儿”
张柏芝谢霆锋正式离婚(双语)
2011年实用口语练习:5=击掌?
2011年实用口语练习:是鲁莽还是勇气可嘉
八句话表达感情纠葛
2011年实用口语练习:说客 拾人牙慧
2011年实用口语练习:高考作弊
2011年实用口语练习:劝君“上当”一回
2011年实用口语练习:今日事今日毕
2011年实用口语练习:我办事你放心
英语口语-害羞
2011年实用口语练习:不只是裸露这么简单
2011年实用口语练习:同性恋的种种
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |