Premier Li Keqiang said Tuesday that China was determined to use reform and innovation to rejuvenate its northeast rustbelt region.
Expediting the revitalization of the northeast is crucial to China's wider economic restructuring push, regional development and the people's well-being, said Li, who chaired a State Council meeting on the rejuvenation of old industrial bases.
The provinces of Liaoning, Jilin and Heilongjiang in the northeast were among the first areas in China to become industrialized, featuring traditional industries including steel, automobiles, shipbuilding, aircraft manufacturing and petroleum refining.
However, this once robust industrial base is bearing the brunt of a more-acute slowdown than the rest of the country, trailing well behind in terms of GDP growth.
Noting that the northeast should reverse the downward trend, Premier Li stressed the importance of promoting employment, improving people's well-being and maintaining social stability in the northeast.
It is important to encourage private investment into the northeast and efforts should be made to actively develop the service industry and new growth points including elderly care and tourism, said the premier.
Local governments should create an open and fair business environment and ease approval procedures, delegate power to lower levels and improve services, he said.
He called on local governments to advance the reform of state-owned enterprises, accelerate industrial upgrades and cut overcapacity. The private sector should also be offered support.
The northeastern region should make the most of the government's innovation and entrepreneurship drive to turn innovation into a major source of development, said Li.
To promote innovation, he underscored the need to promote the "Internet Plus" initiative, the development of advanced equipment manufacturing, modern agriculture and international capacity cooperation.
Vice Premier Liu Yandong and Vice Premier Wang Yang, State Councilors Yang Jing and Wang Yong also attended the meeting.
让世界充满爱
国际英语资讯:Commentary: Shifting blame cannot hide U.S. failure in response to COVID-19
每日一词∣易地扶贫搬迁 poverty alleviation relocation
新冠疫情导致美国四成低收入劳动者失业
体坛英语资讯:Atletico Mineiro boss Sampaoli eyes Santos quartet
国际英语资讯:U.S. Fed chief says economic recovery could stretch through end of 2021
It Snows 下雪了
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. restrictions on Chinese tech giant Huawei
新冠病毒可能永远不会消失
爱的脚步
惊蛰
国际英语资讯:Italys schools remain closed even as economy starts to emerge from virus lockdown
越来越多种动物被确诊新冠病毒
让民族精神走进心灵
体坛英语资讯:Hungarian swimming champion Boglarka Kapas tests positive for COVID-19
活力四射的初三岁月
体坛英语资讯:World Athletics postpones three more Diamond League events
脚步
我是怎样学好地理的
体坛英语资讯:Ex-Brazil midfielder Menezes named Vasco boss
给市长的一封信
国内英语资讯:Guangdong, Hong Kong, Macao studying mutual recognition of quarantine measures, virus testin
新冠疫情导致美国四成低收入劳动者失业
暖心!世卫组织给武汉中学生手写回信,这中文太工整了!
国际英语资讯:India to enter COVID-19 lockdown 4.0 with relaxations
沟通--走向成功的捷径
什么鬼?大量美国人表示:即使新冠疫苗出来了也不打
国内英语资讯:Chinas top legislature proposes to adjust agenda of standing committee session
体坛英语资讯:Chinese Olympic Committee supports IOC decision on new dates for Tokyo 2020
你还会浮躁吗
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |