China successfully launched its first human spaceflight mission in more than three years Oct. 16, placing into orbit a spacecraft carrying two astronauts that will dock with a new space laboratory module.
10月16日(当地时间10月17日),时隔三年,中国再次进行载人航天发射,搭载两名航天员的载人飞船进入轨道,与其他空间实验室对接。
A Long March 2F spacecraft lifted off from the Jiuquan Satellite Launch Centre at 7:30 p.m. Eastern Oct. 16 (7:30 a.m. Beijing time Oct. 17) and placed the Shenzhou-11 spacecraft into orbit. The spacecraft separated from the rocket’s upper stage and deployed its solar panels a little more than 10 minutes after liftoff.
美国东部时间10月16日上午7:30(北京时间10月17日上午7:30),长征二号F运载火箭从酒泉卫星发射中心发射,将神舟十一号载人飞船送入轨道。飞船从火箭上端分离,在发射十几分钟后,成功展开太阳能帆板。
On board Shenzhou-11 are astronauts Jing Haipeng and Chen Dong, publicly announced as the crew less than 24 hours before the launch. Jing is a veteran astronaut, having flown on Shenzhou-7 in 2008 and Shenzhou-9 in 2012. Chen is making his first spaceflight.
神舟十一号载人飞船的两名航天员于发射前一天公布,他们是景海鹏和陈冬。景海鹏有着丰富的航天经验,于2008年和2012年分别参加过神舟七号、神舟九号载人飞行任务。而陈冬则是首次参加载人飞行任务。
Shenzhou-11 is scheduled to dock with the Tiangong-2 module Oct. 18. That module, launched Sept. 15, will host the crew for 30 days, twice as long as the existing Chinese human spaceflight endurance record, set by the Shenzhou-10 mission in June 2013. That mission was also the last Chinese human spaceflight prior to the Shenzhou-11 mission.
神舟十一号计划将于10月18日(北京时间10月19日)与天宫二号对接。天宫二号发射于9月15日,机组人员将在其中驻留30天,是目前中国最长载人飞行时间的两倍,这个记录的保持者是2013年6月的神舟十号飞行任务。神舟十号也是中国神舟十一号之前的一次载人航天任务。
During the 30-day mission, Jing and Chen will carry out a number of medical and space science experiments, as well as test various systems on the Tiangong-2 module. They will also engage in public outreach activities, including serving as “special correspondents” for the state-run Xinhua news service.
在为期30天的载人飞行任务中,景海鹏、陈冬将开展一系列医学和空间科学实验,并对天宫2号的各种系统进行检测。他们还将参与公共宣传活动,承担新华社特派记者的角色。
The mission is part of Chinese efforts to develop a permanent space station. Chinese officials have indicated that they expect this station, consisting of several modules but smaller than the International Space Station, to be completed by the early 2020s.
此次载人飞行任务是中国建设永久空间站计划的一部分。官方表示,希望在2020年代初期建成自己的空间站,由众多模块构成,体量小于国际空间站。
搞定四六级作文的六套拳法
涉险过关纪念我两年前唯一一次英语六级考试
备战六月精听泛听结合真题模拟题兼顾
迎接六月现阶段六级阅读需做的事与注意
考了六次才过六级者经验
我怎么考过6级英语的
1小时记100单词
不要忽略的捷径历年真题
四六级阅读理解高分制胜必读
牛人经验两月之内冲到六级95分
四招应考四六级口语
新六级备考攻略听力阅读写作各有侧重
如何提高英语口语水平的
四六级通向成功之路
时间紧合理复习计划尤其重要
大学英语四六级通关之必备策略
临阵突击五招助你六级考前成功抱佛脚
大学英语四六级词汇备考攻略重视高频单词
英语四六级学习经验汇集经典要诀
六级阅读心得问题型阅读理解与改错考点
英语大师谈英语学习成功的秘诀
英语六级的阅读题型和老四级的感受
六级到底是不是无法逾越的障碍
英语四六级完形填空应试技巧
迷迷糊糊又过英语六级了
英语单词倍增定位记忆法
六级冲刺时间怎样更为高效利用时间
英语四六级走出误区四六级写作高分诀窍作文
四六级专家谈新老四级考试
四六级听力的命题规律和测试重点
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |