China successfully launched its first human spaceflight mission in more than three years Oct. 16, placing into orbit a spacecraft carrying two astronauts that will dock with a new space laboratory module.
10月16日(当地时间10月17日),时隔三年,中国再次进行载人航天发射,搭载两名航天员的载人飞船进入轨道,与其他空间实验室对接。
A Long March 2F spacecraft lifted off from the Jiuquan Satellite Launch Centre at 7:30 p.m. Eastern Oct. 16 (7:30 a.m. Beijing time Oct. 17) and placed the Shenzhou-11 spacecraft into orbit. The spacecraft separated from the rocket’s upper stage and deployed its solar panels a little more than 10 minutes after liftoff.
美国东部时间10月16日上午7:30(北京时间10月17日上午7:30),长征二号F运载火箭从酒泉卫星发射中心发射,将神舟十一号载人飞船送入轨道。飞船从火箭上端分离,在发射十几分钟后,成功展开太阳能帆板。
On board Shenzhou-11 are astronauts Jing Haipeng and Chen Dong, publicly announced as the crew less than 24 hours before the launch. Jing is a veteran astronaut, having flown on Shenzhou-7 in 2008 and Shenzhou-9 in 2012. Chen is making his first spaceflight.
神舟十一号载人飞船的两名航天员于发射前一天公布,他们是景海鹏和陈冬。景海鹏有着丰富的航天经验,于2008年和2012年分别参加过神舟七号、神舟九号载人飞行任务。而陈冬则是首次参加载人飞行任务。
Shenzhou-11 is scheduled to dock with the Tiangong-2 module Oct. 18. That module, launched Sept. 15, will host the crew for 30 days, twice as long as the existing Chinese human spaceflight endurance record, set by the Shenzhou-10 mission in June 2013. That mission was also the last Chinese human spaceflight prior to the Shenzhou-11 mission.
神舟十一号计划将于10月18日(北京时间10月19日)与天宫二号对接。天宫二号发射于9月15日,机组人员将在其中驻留30天,是目前中国最长载人飞行时间的两倍,这个记录的保持者是2013年6月的神舟十号飞行任务。神舟十号也是中国神舟十一号之前的一次载人航天任务。
During the 30-day mission, Jing and Chen will carry out a number of medical and space science experiments, as well as test various systems on the Tiangong-2 module. They will also engage in public outreach activities, including serving as “special correspondents” for the state-run Xinhua news service.
在为期30天的载人飞行任务中,景海鹏、陈冬将开展一系列医学和空间科学实验,并对天宫2号的各种系统进行检测。他们还将参与公共宣传活动,承担新华社特派记者的角色。
The mission is part of Chinese efforts to develop a permanent space station. Chinese officials have indicated that they expect this station, consisting of several modules but smaller than the International Space Station, to be completed by the early 2020s.
此次载人飞行任务是中国建设永久空间站计划的一部分。官方表示,希望在2020年代初期建成自己的空间站,由众多模块构成,体量小于国际空间站。
体坛英语资讯:Spain coach Hierro says past irrelevant ahead of Russia clash
国内英语资讯:African trainees receive agricultural training in Guizhou
国内英语资讯:Spotlight: Lis Bulgaria trip promotes China-Europe ties, safeguards free trade
The Debate of Euthanasia 安乐死的争议
泰国洞穴被困13人全部获救!这场救援轰动全球
为何要不惜一切代价避免在夏天怀孕?
选薯片不选沙拉?减肥冷知识颠覆你的认知
What If Everyone Looks the Same? 如果每个人看起来都一样呢?
体坛英语资讯:Chinas Su Bingtian equals 100m Asian record
川普提名卡瓦诺出任联邦最高法院大法官
体坛英语资讯:Lee Chong Wei says he wants to play 2020 Tokyo Olympics
国内英语资讯:Strategic partnership heralds new chapter of China, Arab states ties: FM
2020年底前我国将全面建立垃圾收费制度
体坛英语资讯:Didavi rejoins Stuttgart from Wolfsburg
体坛英语资讯:Media expecting Loew to resign
科学家傻眼了,这种印度食材居然能治疗癌症
蔬菜和水果也不能乱吃!专家:乱吃可致病
体坛英语资讯:Kenya 15s team targets Uganda scalp in hunt for Rugby Africa Gold Cup points
国际英语资讯:Former EC president declares Africa as future at 1st EurAfrican Forum
国际英语资讯:Canadian PM pledges commitment to Latvias security
体坛英语资讯:France send Argentina packing 4-3 at World Cup
国际英语资讯:Trump continues to criticize European allies ahead of NATO summit
国内英语资讯:Spotlight: Chinese premier hails China-Germany cooperation on autopilot, pledges further sup
外国移居者成本榜出炉 香港居榜首北京排第九
国际英语资讯:Czech president appoints new justice minister
川普周二晚些时候前往比利时,参加北约峰会
日常生活中的科学冷知识
开放式办公室不但不能增进合作 还会……
体坛英语资讯:Castro swaps Dortmund for Stuttgart
研究表明:这一常见的早晨饮品与皮肤癌相关
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |