Colombian President Juan Manuel Santos said Thursday he agreed to extend a cease-fire deal with the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) in hopes of reviving a failed peace accord.
The original cease-fire agreement between the Colombian government and the FARC was due to expire at the end of October, but will now extend through the end of the year.
Voters narrowly rejected the deal with 50.2 against, or by a margin of just 54,000 votes. The result came as a shock to Colombian leaders as public opinion polls leading up to the vote forecast the referendum would pass by a two-to-one margin.
Santos is engaged in ongoing negotiations with FARC representatives and opposition politicians to strike a new peace deal, though expectations for a deal remain low because FARC leaders refuse to budge on the already-signed peace accord and opponents say the rebels need to accept tougher terms.
Many "no" voters were genuinely offended that nearly all FARC rebels will avoid prison time for crimes allegedly committed during the uprising and get various financial support from the government.
哥伦比亚总统桑托斯星期四说,他同意延长与哥伦比亚革命武装力量的停火协议,希望挽回遭遇挫败的和平协议。
双方最初的停火协议将在10月到期,现在要延长到年底。
哥伦比亚选民50.2%的反对票,即仅五万四千张选票的微弱优势推翻了和平协议。这个结果令哥伦比亚领导人感到意外,因为投票前的民调显示,公投将以二比一的优势通过。
桑托斯总统正设法与哥伦比亚革命武装力量代表和反对派政界领袖商谈新的和平协议,但人们对新协议的期待不高,因为哥伦比亚革命武装力量不愿意在原来的协议基础上让步,而反对派则表示,哥伦比亚革命武装力量需要接受更为苛刻的条件。
在全民公决中投反对票的民众对协议感到不满,因为几乎所有哥伦比亚革命武装力量成员都不用为据信在反叛行动中犯下的罪行承担牢狱之苦,而且还能得到政府的各种经济资助。
双语阅读:研究证实 喷气式烘手机的卫生程度远低于传统纸巾
研究:早餐晚吃晚餐早吃,更有助减肥!
体坛英语资讯:China wins team event in artistic swimming at Asiad
国际英语资讯:Burundi Senate urges enforcement of ethnic, gender requirements for foreign NGO staffing
双语阅读:研究显示 全球14亿人缺乏运动面临健康风险
好莱坞最美女神为女性发声,说的太对了!
国内英语资讯:China to release updated essential medicines list
My View on Man-made Beauty 我对人造美的看法
国际英语资讯:German Chancellor to visit Algeria on Monday to strengthen ties
哪所大学的毕业生最好找工作?国际排名表告诉你
The Advantage Of Cell Phone 关于手机的好处
双语阅读:我国准备起草一项有关学前教育的法律
双语阅读:美加努力解决分歧,达成新北美贸易协定
去经历去体验 做最好最真实的自己
国际英语资讯:Former Workers Party attorney becomes president of Brazils supreme court
国际英语资讯:UNGA President: Climate change, SDGs to remain hot topics at upcoming UN General Debate
川普取消爱尔兰行程!只因当地人都不待见他!
国内英语资讯:HK to issue special stamps to commemorate launch of high-speed railway
国内英语资讯:Xi meets Moroccos prime minister
双语阅读:这些方法有助于缓解孩子的上学焦虑
体坛英语资讯:Wimbledon champion Kerber survives toughest Larsson to move on at US Open
国内英语资讯:Xi meets Tunisian prime minister
国际英语资讯:Mexican govt confident of NAFTA deal by years end
国内英语资讯:China lays out timetable for SOE deleveraging
体坛英语资讯:Kenyas Kipchoge looks to break world record at Berlin Marathon
国际英语资讯:Arab League urges intl pressure on Israel to halt demolition of Palestinian village
国际英语资讯:Egypt records no illegal immigration case since 2016: president
体坛英语资讯:Chinas Wang/Sun crowned in Asiad table tennis mixed doubles (updated)
普京年提议年底前与日本签署和平条约
国际英语资讯:Sudans ruling party announces new government formation
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |