FM calls on Singapore to respect China’s sea stance
中方呼吁新加坡尊重中国南海立场
China’s foreign ministry called on Singapore to respect China’s stance on the South China Sea issue on Tuesday, a further indication that China is upset about Singapore’s enthusiasm for an increasing US presence in the Asia-Pacific region.
周二,中国外交部呼吁新加坡尊重中国在南海问题上的立场,这进一步显示出:新加坡对美国在亚太地区日益增长的存在感所表现出的热情让中国很失望。
Foreign ministry spokesperson Geng Shuang told a daily news briefing that China hopes countries will remain fair and objective over the South China Sea disputes.
外交部发言人耿爽告诉一家每周资讯简讯,中方希望在南海争议上,各国家间可以保持公正和客观。
Without mentioning the name, Geng admitted having noticed a recent Chinese newspaper report saying that Singapore had insisted on rendering the issue into the final document of the 17th Non-Aligned Movement (NAM) Summit, which was held on September 17 and 18 at Venezuela’s Margarita Island. More than 100 countries attended the summit, including Vietnam and Laos.
耿承认,中方已经注意到最近一份没有提及名称的中国资讯报道,该报道称,新加坡一直坚持将南海争议递交为第十七个不结盟运动(南)峰会最终文件,该峰会将于九月十七日和十八日在委内瑞拉的玛格丽塔岛举行。包括越南和老挝在内的一百多个国家会参加本次峰会。
The facts are clear. Individual countries insisted on highlighting the South China Sea-related contents in the outcome document, but failed to do so, because they did not secure the approval of the majority of NAM members and these contents did not represent the consensus of parties related to the South China Sea issue, Geng said.
耿说:“事实很明显。个别国家坚持强调南海相关内容的成果文件,但未能如愿,因为他们不能保证大部分不结盟运动国家的同意,文件内容不能代表中国南海问题相关政党的一致意见。”
The NAM Summit was not an appropriate forum to discuss the South China Sea issue and the final document of the summit should be based on the long-held consensus principle to reflect all the member countries’ common views, Geng said. He noted that the situation in the South China Sea is moving in a positive direction under joint efforts from China and ASEAN members.
耿说,在第十七个不结盟运动(南)峰会上讨论中国南海问题并不合适,峰会的最终文件应该基于长期坚持的协商一致原则,要反映所有成员国的共识。他强调道,在中国和东盟成员的联合努力下,中国南海的情况正向着积极的方向发展。
Analysts said Singapore’s action at the NAM summit would hurt bilateral relations.
分析人士称,新加坡在峰会上的行为会伤害两国双边关系。
Singapore has advocated its support for the South China Sea arbitration award many times inside the ASEAN grouping. It has been getting closer to the US after former Prime Minister Lee Kuan Yew’s death, seeking to maximize its own interests in the Asia-Pacific region by using the US to contain China’s regional influence, Zhuang Guotu, head of the Center of Southeast Asian Studies at Xiamen University, told the Global Times on Tuesday.
周二,厦门大学东南亚研究中心主任庄国图告诉《环球时报》,“新加坡在东盟内部间多次宣称支持中国南海仲裁。自从前任首相李光耀去世以后,新加坡就一直在亲近美国,企图利用美国控制中国的区域影响力,最大化自己在亚太地区的利益。”
Sino-Singaporean relations have been dampened by Singapore’s improper actions at the NAM Summit, though future relations are still bright, given the strengthening economic and maritime cooperation in the region, Zhuang said.
庄说,尽管因为区域间经济和海洋合作加强,双方未来关系仍然光明,但是新加坡在第十七届不结盟运动峰会上的不恰当行为,损害了中新关系。
体坛英语资讯:Barshim, Stefanidi confirm 2018 Monaco IAAF Diamond League participation
俄罗斯研发永久光盘 能存储数据100万年
国际英语资讯:Tight-lipped May fails to halt speculation over 50-bln-euro Brexit deal
电影《伯德小姐》创最佳好评纪录!有望冲击奥斯卡
法院裁决支持川普委派消费者金融保护局负责人
美议员称非洲将是伊斯兰国组织的下一个“热点”
2018年格莱美提名出炉!Jay-Z入围8项大奖
体坛英语资讯:New chapter set to open for weightlifting as World Championships kick off in Anaheim
上海小学生自带桌板在地铁写作业引发热议
国际英语资讯:China calls for more global cooperation in addressing steel overcapacity
罗马天主教宗与昂山素季见面
国际英语资讯:UN war crimes court for former Yugoslavia completes work after stunning drama
最不给力的求婚方式 你中招了吗?
国内英语资讯:Chinese premier pledges to enhance cooperation with Hungary
I.e.和e.g.究竟啥意思?这些拉丁文缩写你分清了吗?
国际英语资讯:Syrian talks in Geneva to continue to Dec. 15: UN envoy
江苏省南京市程桥高级中学2017-2018学年高二第一学期期中考试英语试卷
体坛英语资讯:We make everyone sportsmanlike: Alisports CEO
科学家:地球的夜晚太亮 这其实很危险
体坛英语资讯:Former Spain coach Antonio appointed as consultant to Chinese basketball club
美空军:德州枪手家暴案底未上报“并非孤立事件”
为了当英国王妃,梅根到底做出了哪些妥协?
国内英语资讯:Chinese, African parties meet to share wisdom on modernization
言辞粗鲁、怒怼粉丝?大表姐劳伦斯霸气回应!
国内英语资讯:CPC to share party-building experience with world political parties
国际英语资讯:Indias FM leaves for Russia to participate in SCO meeting
国内英语资讯:China regulates environmental audits
张培基英译散文赏析之《雾》
Set off 和 set out 的区别
体坛英语资讯:Heat beat Bulls 100-93 in NBA
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |