Message from Ms Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the International Day for Universal Access to Information
教科文组织总干事伊琳娜·博科娃在“国际普遍获取信息日”的致辞
28 September 2016
2016年9月28日
Over two thousand years ago, Aristotle wrote: “All human beings by nature desire to know.”
两千多年以前,亚里士多德写道:“人天生渴望知情”。
To know requires having access to information – this fundamental human right is part of what makes us human, it is essential for inclusion and dialogue, it is a foundation for the rule of law and good governance, and it is vital for crafting new paths to sustainable development.
知情,意味着获取信息。这是某种程度上决定着人之为人的一项基本权利,是宽容和对话所必需,是法治和善治的根基,是开辟通向可持续发展新道路的关键所在。
This is the message of the first International Day for Universal Access to Information, as decided by UNESCO Member States – this is why access to information is a key driver for taking forward the 2030 Agenda for Sustainable Development, to promote the human rights and dignity, to eradicate poverty, to build inclusive knowledge societies.
这正是教科文组织根据会员国的决定发起第一个“国际普遍获取信息日”所要传递的讯息。因为获取信息,是推动实现《2030年可持续发展议程》、促进人权和尊严、消除贫困、 建设包容性知识社会的强大动力。
Equal and universal access to information is a powerful engine for positive change, widening opportunities to overcome inequalities, to reach the marginalised, to create and share knowledge, to discover other cultures, to strengthen the foundations of democratic institutions. In a globalising world, this right must be respected offline and online – the digital revolution must be a development revolution, drawing on the empowering force of new information and communication technologies, for inclusion and innovation.
平等并普遍获取信息,是积极变革的主要推动力,为战胜不平等、惠及边缘化群体、创造与分享知识、发现其他文化以及巩固民主制度根基,提供了更多的机遇。在一个全球化的世界,这项权利无论是在线上还是在线下,都应该得到尊重。数字革命必须是一场发展的革命,有赖于发挥新的信息通信技术的能动作用,为包容和创新服务。
This means breaking down all barriers to access, in connectivity, in skills. This is the importance of strong freedom of information laws and their effective implementation. It was 250 years ago that contemporary Sweden and Finland adopted the world’s first right to information legislation, as recognised in the 2016 World Press Freedom Day Finlandia Declaration. To move forward, we must empower all women and men with awareness of their right of access to information, and we must advance media and information literacy skills so that all can harness this right for sustainable development.
这就意味着,应该消除横亘在通往连接互通及获取技能道路上的所有障碍。为此,有必要强化信息自由立法及其有效实施工作。正如2016年世界资讯自由日《芬兰宣言》所述,二百五十年前,世界上第一部信息权利法在当今的瑞典和芬兰获得通过。目前,为了取得更大进步,我们应该增强全体民众的权能,提高他们对获取信息权利的认识,培养他们的媒体 和信息素养,使每个人都可以充分利用这一权利为可持续发展服务。
These goals guide all of UNESCO’s action, to support governments and societies, to ensure every woman and man enjoys full and equal access to information that is essential for their rights, dignity and empowerment.
这些目标指引着教科文组织的所有行动,我们应该支持各国政府和社会,确保每一个男女都能充分且平等地享有获取信息权利,这对每个人的权利、尊严和自主自立来说都是至关重要的。
This is UNESCO’s message on this inaugural International Day for Universal Access to Information.
这就是教科文组织在首个“国际普遍获取信息日”所要传递的讯息。
亚洲金融危机爆发所造成的影响
大学英语六级阅读训练之四:暑假打工没空?
生理变化断定是否撒谎
日益商业化的校园产生的负面效应
系统建设的原则是建筑必须由一组标准的单元构成
12月大学英语六级阅读经典长难句分析 18期
一场轰轰烈烈的改革
消费者如何刺激疲软的就业和房地产市场
中国加入世贸组织,美国做出让步
12月大学英语六级阅读经典长难句分析 19期
12月大学英语六级阅读理解模拟练习(2)
留住美好的回忆
为黑人的教育提供一个整合的系统
早期联合国确立的婚姻年龄
汽车行业处于不断发展壮大的局面
美国所面临的粮食安全问题
12月大学英语六级阅读经典长难句分析 11期
正确选项和错误选项的特征
科学探究的方法
汽车轮子上的国家所面临的生活难题
当代孩子所患有的的疾病
危险系数高的转基因技术是否应该继续
美国毕业大学生的相对劣势
安德鲁·本顿一生的追求
民意调查不能够反映布什的故事
调查年轻人独立生活的趋势
音乐可以使人大脑更好的工作
原始人类足迹的逐渐消失
犯罪小说被认为是独立发展的小说
12月大学英语六级阅读经典长难句分析 8期
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |