MELBOURNE, Sept. 30 (Xinhua) -- The world could be rocked by a gastroenteritis epidemic in the next two to seven months, Australian experts have warned.
Researchers from the Royal Melbourne Hospital's Victorian Infectious Diseases Reference Laboratory identified a dangerous strain of the virus norovirus, the most common cause of gastro, in Victoria.
Mike Catton, director of the laboratory, said the strain had mutated since first being identified in August 2015 and could now skip around herd immunity.

Catton said the strain was responsible for most cases of gastro, a stomach virus that often causes nausea, vomiting and diarrhea, in Victoria in the last 18 months.
"If this new recombinant has undergone enough change to escape herd immunity and become the next epidemic variant, then from its first detection in Victoria in mid-June 2016, the expected epidemic could be any time between mid-August 2016 and January 2017," the researchers wrote in their findings, published in European journal Eurosurveillance on Friday.
Based on historic data going back 14 years, the researchers said this particular strain could even spread worldwide and become a pandemic.
"If past trends are followed, then it would have the potential to also predominate in other parts of the world," they wrote.
"Based on years of experience monitoring new norovirus strains we think that this new strain is genetically different enough to cause an epidemic," Catton told Fairfax Media on Friday.
Victoria's chief health officer, Charles Guest, issued an official warning about the impending outbreak.
"As is common with many viruses, norovirus can mutate and, through routine surveillance from our public health laboratories, we know it does so frequently," Guest told Fairfax on Friday.
"Occasionally the virus changes to become so different that the community has no effective immunity.
"This means that everyone who comes into contact with it is very susceptible to illness; whether contact is with faeces of an infected person or by being close to an infected person who is vomiting."
Children under five years old and the elderly are most at risk of catching gastro.
余光中:怎样改进英式中文[1]
双语盘点那些年习大大出访说过的金句
卷发
架桥
“小三儿”到底该怎么译?[1]
电影里关于老师的那些台词
中央文献重要术语权威英译-法治篇
《三体》选读:智子工程
聪明人的十大特征
一个时时怀抱梦想的人
最怪诞的10本指南书籍[1]
16本值得永世珍藏的英文小说(上)[1]
名著选读:傲慢与偏见17
15条永不过时的生活智慧[1]
适时舍得的智慧
战后70周年安倍讲话(双语全文)[1]
爱因斯坦最爱的5本书
笑死人不偿命的菜单英文翻译[1]
新年决心实现秘诀
Zara创始人的传奇一生
致十六岁的自己,青涩而自恋的岁月(音频)
2017年创业者必读的八本书[1]
青春校园玛丽莎:西雅图之行(音频)
名著选读:傲慢与偏见24
最成功的10个人给你的10个人生建议
乔布斯最爱的9本书
世界上最优秀的10本书[1]
快闪族:流行文化新秀
《中国性别平等与妇女发展》白皮书(双语全文)[1]
BBC评21世纪最伟大12本小说[1]
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |