This contract is made in two originals that should be held by each party.
此合同一式二份,由双方各持一正本。
What is left unmentioned in contract may be added there as an appendix.
本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件。
The Contract is written in quadruplicate (two for original and copy respectively) which shall become valid on the date of signature.
本合同一式四份(正副本各两份)自签署后生效
This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally
authentic. This contract is in 2 copies effective since being signed/sealed by both parties.
本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式两份。自双方签字(盖章)之日起生效。
This contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned. Commodities according to the terms and conditions stipulated below.
本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。
买方 buyer
卖方 seller
美国习惯用语-第275讲:有利&耐心等待
美国习惯用语-第301讲:微不足道&守财奴
美国习惯用语-第273讲:短笑话&笑点
少儿英语成语故事:指鹿为马
美国习惯用语-第309讲:和"大桶"有关的习语
The Goat and the Goatherd山羊与牧羊人
美国习惯用语-第288讲:男性聚会&女性聚会
美国习惯用语-第289讲:令人扫兴&保护伞
美国习惯用语-第316讲:和"胃与腹"有关的习语
美国习惯用语-第310讲:盲目购物&不正常死亡
美国习惯用语-第305讲:和"说谎"有关的习语
2015年5月剑桥BEC中级成绩查询入口
美国习惯用语-第276讲:与sit有关的习语
美国习惯用语-第292讲:激烈竞争&单调乏味
美国习惯用语-第311讲:和"卖"有关的习语
美国习惯用语-第300讲:和deal有关的习语
美国习惯用语-第302讲:和"一角硬币"有关的习语
美国习惯用语-第299讲:骑虎难下&棘手
格林童话:狼和七只小山羊
美国习惯用语-第296讲:乐在其中&才智过人
剑桥官方公布新的语言能力衡量标准
少儿英语小故事小马过河
美国习惯用语-第313讲:和"骨头"有关的习语(1)
美国习惯用语-第279讲:从零开始&有待深入
美国习惯用语-第280讲:鸡犬不宁&为虎作伥
美国习惯用语-第317讲:和"故事"有关的习语(1)
美国习惯用语-第312讲:和"绳子"有关的习语
美国习惯用语-第303讲:最新习惯用语
美国习惯用语-第285讲:和"奔跑"有关的俚语
美国习惯用语-第284讲:和"天花板"有关的俚语
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |