Perhapsbecause of heredity, I was born to fat. My parents are overweight. Even though Ididn’t eat too much, I couldn’t loss my weight. Therefore, I was laughed at bymy classmates sometimes, which made me self-abased. Therefore, I decided tolose weight after graduating from primary school. For the sake of my health, myparents supported me a lot. They even made a plan for me. For example, I mustget up six thirty and do some running for about forty minutes. In theafternoon, I went to swim for about half and an hour. This was the only thing Iexpected. I like swimming. I can’t eat much in lunch and dinner. The food wasmainly vegetables. It was so hard, because I liked hamburger, meat, anddessert. I had to say no to them all. Besides, I couldn’t sit down within anhour after a meal. Luckily, after two and half months, I lost ten kilograms andI had no discomfort. I felt like I live in a rebirth. My friends were so surprisedthat I changed so much. The most important is that I became much more confidentand healthy.
可能是因为遗传,我生来就胖,我的父母体重也超重。即使我吃得很少,我的体重也降不下去。因此,我有时候会被同学嘲笑,这让我觉得自卑。所以,小学毕业后我决定减肥。为了我的健康着想,我的爸爸妈妈也很支持我,他们甚至为我制定了减肥计划。比如,早上六点半我就必须起床了,然后慢跑四十分钟。下午,我会去游泳,大概游两个半小时。游泳是我唯一期待的事情了,因为我喜欢游泳。午餐和晚餐我都不能多吃,食物以蔬菜为主,这让我觉得很艰难,因为我喜欢吃汉堡,吃肉还有甜食,但是那些东西我都不能再吃了。还有,饭后一小时内我都不能坐下。幸运的是,经过两个半月的努力,我减掉了十公斤,而且我的身体并没有任何不适。我感觉自己获得了重生,朋友们都惊叹我变化如此之大。最重要的是,我比以前自信了很多,也健康了很多。
研英翻译演练(20)
佳译欣赏2-考研英语翻译
考研英语翻译专题讲座讲义
考研英语常用翻译技巧-考研英语翻译
历年考研英语翻译词组
研英翻译演练(25)
研英翻译演练(27)
研英翻译演练(10)
研英翻译演练(39)
研英翻译演练(31)
佳译欣赏1-考研英语翻译
研英翻译演练(17)
研英翻译演练(29)
研英翻译演练(21)
研英翻译演练(8)
研英翻译演练(42)
研英翻译演练(22)
研英翻译演练(18)
研英翻译演练(28)
研英翻译演练(30)
研英翻译演练(4)
研英翻译演练(6)
佳译欣赏3-考研英语翻译
研英翻译演练(24)
研英翻译演练(1)
寻找对等词语和结构-考研英语翻译
研英翻译演练(13)
研英翻译演练(7)
研英翻译演练(2)
研英翻译演练(32)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |