I think Mid-Autumn Day is an old traditional festival in China. Everybody likes it because it's a family get-together. You see it is called"Mid-Autumn Day" so it often comes in September or October. It is on the 15th of the 8th of the lunar month. Now let's say something about this interesting festival.
Firstly I'd like to say something about the moon. I like it very much because I want to be an astronaut in the future. That day the moon is round big just like a beautiful plate hanging on the blue cloth. When I see the moon I will remember the ancient myths——the godess Chang Er and her little rabbit are playing under the tree which Wu Gang grows. I will also think about Armstrong's first moonwalk. I will also miss the friends in Tai-wan island in Macao and Chinese people who are abroad. I know they are missing us very much too.
Secondly I'11 say something about the tradition on Mid-Autumn Day. Look!There's a big tree in a garden of a Chinese fami-ly. All the family members are sitting around a big table under the tree in the open air. They are eating the mooncakes and admiring the full moon in the sky. That is a family reunion dinner. The mooncakes and the moon represent the love from a family. I think this is one of the most valuable things in the world.
Thirdly,it is a very good opportunity to make three wishes on Mid-Autumn Day. My wishes are: the first I an astronaut in the future would like to go to the moon one day and stay with the sky and stars; the second I hope every person in the world will stay with family share love from the family forever; the third I hope everybody's dream will come true.
That is the Mid-Autumn Day in my mind. I will always re-member: East or West home is best.
考研英语英译汉难句分类辨析之定语从句
考研英语翻译试题的解答技巧
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (2)
英语翻译训练方法之——谈科技翻译中的逻辑判断
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
研究生入学考试英语翻译的步骤
陈清霖博士教你如何翻译
考研英语翻译中应该注意的英汉五大区别
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
英语翻译训练方法之——谈谈英语定语从句的汉译
考研英语翻译高分技巧
考研英语辅导:轻松搞定短文汉译英
2014年度北京导航考研英语强化班讲义
考研英语英译汉2000年真题评析
英译汉——英语长句的译法
考研之英汉翻译方法总论与高分攻略
考研英汉翻译实践笔记之放在名词后的分词
考研英汉翻译笔记之分词短语
考研英汉翻译笔记之起形容词作用的分词
表达到位不容易 如何应对考研英语翻译?
考研英语英译汉难句分类辨析之并列平行结构
考研英语历年翻译真题及答案解析汇总(1980-2014)
考研英语之翻译,四类名词从句译法
考研英语英译汉中的惯用法
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
汉译英中需注意的特殊问题
2001年考研英语翻译真题及答案解析
考研英语英汉翻译高分攻略
英语翻译训练方法之——误译、漏译、词不达意
详解考研英语翻译法则之翻译五步骤
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |