delegate, deputy, representative, agent, substitute
这些名词有“代表、代理人”之意。
delegate : 指一般被派参加某一会议的代表。
He is one of the delegates to the conference.(他是与会代表之一。)
deputy : 指上级授权代理行事的代表,特指被选择为执行全部或部分公务的人。
John will act as a deputy for me during my absence.(我离开期间, 约翰将代理我的职务。)
He is one of the delegates to the conference.(他是与会代表之一。)
representative : 一般指被选举或委派代表某人或一些人或某个较大团体的人,其职务有时是较长期的。
A representative of the company will call on you to assess the damage. (公司的代表将前往贵处评估受损失的状况.)
agent : 普通用词,通常指经授权代理另一个人或团体,或指在双方之间代表一方起中间作用的人。
A commercial agent manages the business affairs of company.(商务代理人负责代公司处理商业性事务。)
substitute : 主要强调某人或某物可以用来代替别的人或物的作用。
dedicate, devote
这两个动词均有“奉献”之意。
dedicate : 正式用词,指献身于某一崇高事业或目的,也可指把着作题献给他人。
The ancient Greeks dedicated many shrines to Aphrodite.(古希腊人以许多神殿供奉(爱与美的女神)阿佛洛狄特)
devote : 普通用词,指决心把全部身心、精力、时间等献给某一目标,某一个人或致力于某一事业。
He is devoting his ability in his station.(他在自己的岗位上默默地奉献自己的才华。)
deep, profound
这两个形容词都有表示“深的”之意。
deep : 普通用词,指由上到下,或由表及里的深度,可指具体或抽象事物。
The river is not deep; we can walk through it.(这河不深, 我们可以涉水过去。)
profound : 语气较强,较为庄重,多指抽象的事物,多用于比喻。
鼓励“生态安葬”
飞机“着陆失事”
“新西兰奶粉”被污染
毕业“散伙饭”
国际英语资讯:Former U.S. ambassador to Ukraine testifies over House impeachment inquiry
微信“瘫痪”
经济“硬着陆”
上海“全天自杀干预热线”
听流行音乐为什么让人愉悦?科学家找到原因了
党的“群众路线”
国内英语资讯:Central govt spokesperson strongly condemns assaults on innocent civilian, HKSAR official
高铁票价“打折”
美佛州男子“无罪释放”
国内英语资讯:Senior official urges to study, implement spirit of key CPC meeting
“医患纠纷”频发
国内英语资讯:China urges Britain to thoroughly investigate assault on senior official of HKSAR government
国际英语资讯:Conference on EU energy strategy calls for investments in clean, sustainable energy
最高法晒“裁判文书”
什么是“招聘意愿指数”?
什么是“383”方案?
高考后忙“整容”
上海自贸区的“业务禁区”
八城市将实行“汽车限购”
广州72小时“过境免签”
国际英语资讯:UN chief sends condolences for Gaza family killed in Israeli missile attack
国内英语资讯:Spotlight: Xis trip boosts China-Greece ties, strengthens BRICS cooperation
“三公经费”预算
中美“气候变化合作”
斯诺登获准“避难”
薄熙来被“公诉”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |