课文详注 Further notes on the text
1. Excuse me! 对不起。
这是常用于表示道歉的客套话,相当于汉语中的“劳驾”、“对不起”。当我们要引起别人的注意、要打搅别人或打断别人的话时,通常都可使用这一表达方式。在课文中,男士为了吸引女士的注意而使用了这句客套话。它也可用在下列场合:向陌生人问路,借用他人的电话,从别人身边挤过,在宴席或会议中途要离开一会儿等等。
2. Yes? 什么事?
课文中的 Yes? 应用升调朗读,意为:“什么事?”Yes? 以升调表示某种不肯定或询问之意,也含有请对方说下去的意思。
3. Pardon? 对不起,请再说一遍。
当我们没听清或没理解对方的话并希望对方能重复一遍时,就可以使用这一表达方式。较为正式的说法是:
I beg your pardon.
I beg your pardon?
Pardon me.
它们在汉语中的意思相当于“对不起,请再说一遍”或者“对不起,请再说一遍好吗?”
4. Thank you very much. 非常感谢!
这是一句表示感谢的用语,意为“非常感谢(你)”。请看下列类似的表达式,并注意其语气上的差异:
Thank you.
谢谢(你)。
Thanks!
谢谢!
5. 数字1~10的英文写法
1—one 2—two 3—three 4—four 5—five
6—six 7—seven 8—eight 9—nine 10—ten
语法 Grammar in use
一般疑问句:
一般疑问句根据其结构又分为若干种。通过主谓倒装可将带有be的陈述句变为一般疑问句。即将be的适当形式移到主语之前,如:
陈述句:This is your watch.
这是你的手表。
疑问句:Is this your watch?
这是你的手表吗?
(可参见 Lessons 15~16语法部分有关 be的一般现在时形式的说明。)
词汇学习 Word study
1. coat n.
上衣,外套:
Is this your coat?
这是你的外套吗?
coat and skirt <英>(上衣、裙子匹配的)西式女套装
2. dress n.
(1)连衣裙;套裙:
Is this your dress?
这是你的连衣裙吗?
(2)服装;衣服:
casual dress 便服
evening dress 晚礼服
我看张爱玲
读《小城三月》有感
珍惜青春
苏轼的赤壁
美丽的错误
话说千古风流人物——曹操
王毅在金砖国家应对新冠肺炎疫情特别外长会上的发言(双语全文)
珍惜所拥有的生活
英雄
忧劳可以兴国
知识改变命运
新西兰宣布打赢社区防疫战并降低警戒级别
风雨任平生
金钱,共同面对的话题
“Shout” 可不仅仅是喊叫,你还可以用来买单!
打开青春的天窗
众说纷纭话金钱
话说千古风流人物
堂·吉诃德新传
读书的理由
忠与义的交织——走进宋江
正确对待金钱
钱眼看人
中学生压岁钱消费情况调查报
每日一词∣新冠疫苗二期临床试验 phase II clinical trials of COVID
好读书,读好书
读书的乐趣
钱,昨天——今天——明天
说不尽的乔丹
至圣
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |