Most of us are used to seeing traffic lights above eye level. Whether we are driving, biking, or walking, traffic signals help us know when to stop and when it is safe to proceed.
我们多数人都习惯看和我们眼睛一个高度的红绿灯。无论是开车、骑行、还是步行,交通信号有助我们了解何时止步、何时又能安全继续前行。
Crossing signs that flash “WALK” and “DON’T WALK” are placed at intersections to tell pedestrianswhen it is safe to cross a busy intersection on foot and prevent pedestrians from being struck by motorists.
道口的标志闪着“步行”,和“禁止步行”,放置在十字路口告诉行人何时才能安全步行穿过繁忙的十字路口,防止行人被摩托车手撞到。
Pedestrians may become impatient and attempt to cross against the light if they have to wait too long for a WALK sign. In addition, some signals do now allow enough time for pedestrians to cross an intersection safely.
如果行人等“步行”标识太久,则会失去耐心、试图穿越红灯。此外,有些信号并没有给行人足够时间安全穿过十字路口。
The prevalence of people talking on cells phones is posing a new distraction however. Pedestrians who are talking on the phone or sending text messages are typically staring at their phones rather than looking for traffic signals. They are often too distracted, leading to an increase in pedestrian texting accidents.
然而,糟心的是,边走路边打电话已经成为主流。通常,一边聊电话或发短信的行人都盯着手机看,而不看信号灯。他们太过分心,导致行人发短信引发的车祸数量增加。
The connection between cellphone use and pedestrian accidents is clear.
使用手机和行人遭遇车祸间的联系显而易见。
To combat the problem, two cities in Germany are trying an innovative approach: installing traffic lights in the ground.
为了对抗这一问题,德国两大城市实施创新之举:在地上安装信号灯。
The German city of Augsburg installed traffic lights in the sidewalk that face up at pedestrians to create a whole new level of attention.
德国城市奥格斯堡在人行道上直面行人安装了信号灯,以此引发新一轮关注。
New Jersey lawmakers have even proposed legislation that would ban distracted walking, fining those who use their cellphones while walking $50.
新泽西立法者已经提议立法,禁止步行时分心,对走路时用手机者处以50美元的罚款。
马路堵堵堵的五大原因,你知道是什么吗?
幽默的人为别人带来开心,自己真的也开心吗?
美文赏析:冒险的女高音
不一样的情致:图书馆情缘
前路祸福难知,何不惜取眼前时
让人倍感怀念的帕克的五金店
为何你的生活总是碌碌却无为
“希腊式生活”席卷美国校园
请别管我的T恤上说什么好吗?
曹公说:人情练达即文章
美国国会山上的实习生们
美文赏析:那个老师说了假话
离开中国的外国实习生,怀念中国的外国实习生
纸质信:难以舍弃的尺素之情
英国前首相丘吉尔的奇闻轶事
动物们的各种行为动作都只是为了玩耍?
大长腿很好,但是小短腿儿也会有春天
时代难题:我们要不要上大学?
美国缅因州:一个遍布“免费”的地方
这些外国礼仪,你不可不知
“丰满”的现实压迫出骨感的模特?
那些让人极其懊恼的餐厅新做法
外媒趣味盘点:你见过哪些最离谱的请假理由
没有旅行的夏天,你怎么过?
美文赏析:爱雨者的自白
伊斯坦布尔:一座洗涤你灵魂的城市
为什么礼物越花心思反而越糟糕
世界上5个迎接新年的“怪”习俗
莎士比亚的这15件事,你肯定不知道
韦伯和那个瓶子的故事
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |