Most of us are used to seeing traffic lights above eye level. Whether we are driving, biking, or walking, traffic signals help us know when to stop and when it is safe to proceed.
我们多数人都习惯看和我们眼睛一个高度的红绿灯。无论是开车、骑行、还是步行,交通信号有助我们了解何时止步、何时又能安全继续前行。
Crossing signs that flash “WALK” and “DON’T WALK” are placed at intersections to tell pedestrianswhen it is safe to cross a busy intersection on foot and prevent pedestrians from being struck by motorists.
道口的标志闪着“步行”,和“禁止步行”,放置在十字路口告诉行人何时才能安全步行穿过繁忙的十字路口,防止行人被摩托车手撞到。
Pedestrians may become impatient and attempt to cross against the light if they have to wait too long for a WALK sign. In addition, some signals do now allow enough time for pedestrians to cross an intersection safely.
如果行人等“步行”标识太久,则会失去耐心、试图穿越红灯。此外,有些信号并没有给行人足够时间安全穿过十字路口。
The prevalence of people talking on cells phones is posing a new distraction however. Pedestrians who are talking on the phone or sending text messages are typically staring at their phones rather than looking for traffic signals. They are often too distracted, leading to an increase in pedestrian texting accidents.
然而,糟心的是,边走路边打电话已经成为主流。通常,一边聊电话或发短信的行人都盯着手机看,而不看信号灯。他们太过分心,导致行人发短信引发的车祸数量增加。
The connection between cellphone use and pedestrian accidents is clear.
使用手机和行人遭遇车祸间的联系显而易见。
To combat the problem, two cities in Germany are trying an innovative approach: installing traffic lights in the ground.
为了对抗这一问题,德国两大城市实施创新之举:在地上安装信号灯。
The German city of Augsburg installed traffic lights in the sidewalk that face up at pedestrians to create a whole new level of attention.
德国城市奥格斯堡在人行道上直面行人安装了信号灯,以此引发新一轮关注。
New Jersey lawmakers have even proposed legislation that would ban distracted walking, fining those who use their cellphones while walking $50.
新泽西立法者已经提议立法,禁止步行时分心,对走路时用手机者处以50美元的罚款。
国内英语资讯:Xi, Trump discuss China-U.S. ties over phone
Looking for the perfect partner 寻找理想的伴侣
体坛英语资讯:Ma Xiaoxu wins MVP of Chinese womens super league
国际英语资讯:Iraqi paramilitary units free airbase in west of Mosul
国内英语资讯:Video of Chinas Wonders broadcast at NYCs Times Square
国内英语资讯:Time for Peru and China to take economic relations to next level, says Peruvian expert
国内英语资讯:Mainland official meets with former Kuomintang chairman
国内英语资讯:Senior official stresses strict CPC governance
除霾神器“雾炮车”亮相北京街头
健康:描述病情的常用搭配
Smoking causes DNA changes in our body 吸烟会导致人体内基因变异
一周热词榜(11.5-11)[1]-11)
炫酷高科技产品将亮相第三届世界互联网大会
国际英语资讯:Spotlight: A year on, France honors victims of Paris attacks amid persistent high terror risk
哪国人英语最烂?我被结果惊呆了…
西班牙家长敦促学校取消周末作业
国际英语资讯:Iraqi forces continue anti-IS operation near Mosul
体坛英语资讯:Hungary beats Andorra in World Cup qualifier
体坛英语资讯:Messi falls ill during flight with Argentina national team
国际英语资讯:Dementia biggest cause of death in Britain for first time
国际英语资讯:Obama administration gives up on enacting Pacific trade deal
国际英语资讯:Worlds most obese man to undergo weight-loss treatment in Mexico
《奇异博士》的16个彩蛋与桥段你一定要看懂
2016全球最繁荣的国家TOP10:猜猜哪国排第1
国内英语资讯:Veteran Chinese sports reporter Gao Dianmin dies at 62
国内英语资讯:China, Iran pledge to deepen military exchange
国内英语资讯:Chinese premier congratulates Kyrgyz PM on new term in office
国际英语资讯:One killed in shooting near airport terminal in U.S. state of Oklahoma
国际英语资讯:Iraqi forces kill at least 57 militants in IS stronghold in Mosul
Cinema for the homeless and poetry in a box 流浪者的电影院,匣子里的诗
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |