On the first day of the New York Fashion Week, an Indian model scarred in an acid attack challenged perceptions of beauty as she strutted down the runway at New York Fashion Week to promote a ban on the sale of corrosive substances used to maim thousands of women and children each year.
纽约时装周第一天,当一位被硫酸毁容五官扭曲,面目全非的印度模特出现在纽约时装周上时,她挑战了时尚界对美的刻板印象,同时也推动了禁止腐蚀性物质售卖的禁令实行,这些腐蚀性物质每年对成千上万的妇女和孩子造成巨大伤害。
Reshma Qureshi, who made her runway debut on Thursday, survived an acid attack in India that blinded one of her eyes and disfigured her face two years ago. She was being attacked with sulfuric acid by her estranged brother-in-law and two men at the age of 17.
莱西玛·古瑞希,这个两年前在印度被泼硫酸后幸存下来且失去一只眼睛的女孩在周四首次亮相。在她只有17岁的时候,她那长期疏远不和的姐夫和两个男人把硫酸泼到了她的脸上。
After enduring numerous skin graft surgeries and contemplating suicide, she met the founder of Make Love Not Scars, a group that helps survivors of the gender-based crimes.
在经历了无数次痛苦的植皮手术和蚀骨般疼痛的折磨后,她也想要放弃生命,但是她见到了“Make Love Not Scars”的创始人,这个组织致力于帮助印度被硫酸毁容的女性。
“I feel really good and the experience was great,” the 19-year-old from Mumbai said. For her first stint on the catwalk, she was in a “stunning cream and floral floor-length gown” designed by Archana Kochhar, an Indian designer.
“我心情很好,这次很开心!”,这个19岁的莱西玛·古瑞希说道。这是她第一次在T台上走秀,她身着由印度设计师阿卡·纳科克哈尔设计的奶油色印花曳地长裙。
“I want to tell the world — do not see us in a weak light and see that even we can go out and do things,” she said.
她说:"我想告诉这个世界,别在昏暗的灯光下看我们,而是要去看,就连我们都可以走出来、可以有些作为”。
This was not Qureshi’s first time standing up as a survivor of acid attacks. She has been making beauty-advice videos on YouTube, which last year as a public-service announcement for an effort in India to stop acid from being available for sale in the open market.
这并不是莱西玛·古瑞希第一次作为硫酸袭击幸存者站出来。她在YouTube上制作了美容秘诀视频,去年这一视频作为公共服务宣传呼吁印度停止公开售卖硫酸。
Qureshi said she hopes her turn on the catwalk will inspire hope and confidence in other acid attacksurvivors and spur countries to regulate the sale of cheap and easily available acids.
莱西玛·古瑞希说,她希望她出现在T台上能够激励受到硫酸伤害的幸存者,让他们能够重拾希望和自信,同时推动国家规范硫酸的廉价销售和硫酸轻而易举就能获得的现状。
“No one else understands what an acid attack is except the survivors themselves,”she said.
“除了受害者们自己,没有人能够理解硫酸受害者”。
“I do not want this to happen to anyone else”.
“我不希望类似的事件发生在其他任何人的身上”。
体坛英语资讯:Vandeweghe upsets Pliskova to reach last four at US Open
“智能垃圾桶”将登陆英国,有望终结手动垃圾分类
A Strong Girl 一个坚强的女孩
国内英语资讯:China to improve quality certification
汉语中的排比翻译
研究发现 在生活中遇到真爱的几率只有不到1%
如何提高记忆力
霉霉新歌MV怼遍新仇旧恨,“钻石洗澡水”价值不菲
死后到底会发生什么?起死回生的人来告诉你
飓风艾玛已造成至少7人丧生
Start 和 begin 两个表示“开始”的高频词汇
澳大利亚最高法院驳回对同性婚姻投票的挑战
Quora网友分享轻生前神奇经历:未来妻子的一通电话救了我
泰晤士高等教育发布世界大学排名 北大清华进前30
科学家称人类寿命最高“上限”为115岁
国际英语资讯:Evacuation starts in Florida as Irma landfall projected for Saturday
体坛英语资讯:Day-9 Roundup: Chinas 200m mark improved, Zhejiang swimmers dominate National Games pool
国内英语资讯:Top political advisor highlights quality of proposals
体坛英语资讯:(Feature)Syrians celebrate World Cup playoff spot
做这些事能帮助你在飞机上入眠
英式英语和美式英语拼写之不同
可能不止咳嗽那么简单
“南北买菜差异”大讨论
报告显示 网络保镖成最新热门职业
部分否定、全部否定和双重否定的翻译
国际英语资讯:Rouhani vows Iran never to breach nuke deal
国际英语资讯:Trump talks with British, Australian leaders on Korean Peninsula nuclear issue
国际英语资讯:U.S. accepts fact Syrias Assad winning and staying: ex-ambassador
国内英语资讯:Top legislator stresses socialist rule of law with Chinese characteristics
奥巴马留给特朗普的“卸任信”遭曝光,他都说了啥?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |