Traditional marriage proposals could soon be consigned to the history books – with almost half of them now happening at home in front of the TV.
传统的求婚方式可能很快就只在历史书里出现了,现在几乎有一半的求婚是在家里看电视的时候完成的。
A study of newlyweds has found modern men are ditching age-old traditional proposal custom in favour of a more lacklustre approach.
一项针对新婚夫妇的调查发现,现代人渐渐地不再遵循传统的求婚习俗,而更倾向于没有惊喜的平凡求婚方式。
The study found only a third of men now go down on one knee to pop the question as their fathers and grandfathers’ generations would have done.
研究发现,只有三分之一的男性现在还会像他们的父辈和祖辈那样单膝下跪求婚。
And the age-old tradition of asking the bride’s father for her hand in marriage is also on the verge of dying out with 63% of recently married males claiming they “didn’t bother”.
而另一项古老的传统——就结婚事宜请求新娘父亲的首肯——也在慢慢消失,有63%的新婚男性说他们不再“这么费事了”。
Even the idea of picking a romantic location to propose has fallen by the wayside, with the typical ‘Will you marry me?’ now most likely to take place at home.
连选一个浪漫求婚地点的想法也乏人问津了。那句经典的“你愿意嫁给我么?”大多是在家里说出来的。
Only six percent bothered to take their partner abroad on holiday – but the same number of men proposed in the local pub – and 5.5% popped the question in the car.
只有6%的人会花心思把他们的伴侣带到国外度假然后求婚,但是也有6%的男性在当地酒吧就求了婚,还有5.5%在汽车上求婚。
The study also found the average amount of time in a relationship before a proposal is now three years – so British women are taking matters into their own hands in a bid to get a proposal.
研究还发现求婚前平均恋爱时间是三年,所以英国女性们都会自己想办法让他们的伴侣向他们求婚。
Almost a third of women 29% now end up choosing their own ring, rather than letting their partner decide.
约有三分之一(29%)的女性现在连戒指都是自己选,而不是让他们的伴侣选。
The typical bride-to-be will also enlist the help of at least one friend to help speed up a proposal – as well as dropping two major engagement hints to encourage their partner to pop the question.
一般准新娘也会至少让一个朋友帮忙推进求婚的进程,比如抛出两个重要的关于订婚的暗示来鼓动伴侣早些求婚。
Casually asking ‘Who would you want as your best man?’, commenting on celebrities' engagement rings - and jokingly suggesting you apply for the TV show ‘Don't Tell the Bride’ are the most common tactics.
不经意间问他们“你想找谁当伴郎?”,评论一下名人的订婚戒指,还会开玩笑建议你去参加电视节目《新娘不得知》,这些都是最常用的技巧。
Lorna Haddon, diamond ring and jewellery buyer at Beaverbrooks who commissioned the study of 1,500 newlyweds, commented: "The stresses and strains of modern life mean we don’t always have the time to be as romantic as we would perhaps like to be.
比弗布鲁克公司的钻戒及珠宝买手洛娜•哈顿负责此次针对1500位新婚夫妇的调查。她表示:“现代生活的压力和负担意味着我们不是总有时间像期望中的那么浪漫。”
"Busy lives and hectic schedules mean we have fewer hours in the day for romance – however our study shows women do still want the ‘picture perfect proposal’ – and it's not only picking the perfect engagement ring that counts.
“忙碌的生活和紧张日程表意味着我们一天中没有那么多时间来浪漫,然而我们的研究显示女性仍然希望有一场‘十全十美的求婚’。挑选完美的订婚戒指并不只是唯一重要的环节。”
“The location, atmosphere and little details that mean a lot to them really make a proposal personal and truly special, and as it’s a once in a lifetime occasion it’s well worth making the effort."
“地点、环境和一些小细节对她们来说十分重要,这也能使求婚更具个人特色,也更特别。求婚是人生一次的大事,值得好好花心思准备。”
Top 10 modern proposal destinations
十大现代求婚地点
1. At home – 49%
1. 家中-49%
2. On a day out – 7%
2. 出门约会-7%
3. On holiday abroad – 6%
3. 出国度假-6%
4. The local pub – 6%
4. 当地酒吧-6%
5. On holiday in the UK – 5%
5. 国内度假-6%
6. In the car – 5.5%
6. 车内-5.5%
7. At a restaurant – 4.5%
7. 餐厅-4.5%
8. In the garden – 2%
8. 花园-2%
9. On the beach – 2%
9. 沙滩-2%
10. In a Hotel – 1%
10. 酒店-1%
盘点GRE数学需要了解的小知识
GRE数学考前需要熟悉的题型
GRE数学都考查到了哪些能力
GRE数学考试时间和分数换算
GRE助学重要知识之排列组合
GRE数学余数类题目如何解答
如何能够短时高效解答GRE数学
GRE数学复习材料整理
GRE数学的基本概念考点
如何表达GRE数学中的分数小数形式
GRE数学知识点:四位分数
深度剖析GRE数学难点问题
归纳GRE数学中重要的符号
GRE数学重点考点介绍
GRE数学多项式方程专业术语
GRE数学模拟题测试分析
GRE数学答题时间紧怎么办
GRE数学经典例题分析
GRE数学答题有哪些固定内容
解析GRE数学常见基本概念
GRE数学概念类知识小结
GRE数学余数考点盘点
如何读懂GRE数学题目
GRE数学常用公式简介
遇到GRE数学难题怎么办
GRE数学与圆相关的题目如何解
解析GRE数学中的易错点
GRE数学中常出现的错误分析
GRE数学如何解决看不懂题
GRE数学多方面增加难度分析
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |