地铁是现代城市生活中必不可少的交通工具之一,但是作为人流量非常之大的公共场所,这里也经常会出现一些让人非常看不惯的现象。那么,人们在地铁上的哪种行为是你绝对无法接受的呢?
1. The quirks and quacks on the subway can make your five-stop train ride an unbearable mess.
地铁上人们的各种怪癖和吵闹声能让你只有五站的地铁行程变得无法忍受。
2. I really hate it when people push their way into cars before others exit the train.
我很讨厌坐地铁不遵守“先下后上”规则的人们。
3. Don't be a pole hugger. The pole is meant for more than one person to use. You hold the pole, not wrap yourself around the pole.
别紧贴着地铁上的柱子,这不是给你一个人用的,你手抓着柱子就好了,不要把你自己整个身体都贴上去。
4. People having loud, TMI phone conversations on subway are annoying.
在地铁上大声讲长电话的人很烦人。
5. I hate it when people stand in front of the turnstile and then start fishing in their purses or pockets for their Metrocards.
有的人习惯站在刷卡闸门口后才在包里或钱包里到处找地铁卡,这种人真的很讨厌。
6. Some people don't even bother with earphones and turn on music on their phone so loud that other people can hear it. There's an extra demerit for anyone who sings along with what they're listening to.
有的人根本不屑于用耳机,他们把手机上的音乐开得很大声,大家都能听得到。还有的人边放音乐边还跟着唱,真让人崩溃。
7. Why doesn't they have a backup plan when the trains go out of service unexpectedly?
地铁意外出故障时,为什么没有备用方案呢?
8. Panhandling on the subway really bug me. Another pet peeve of mine is people who sit with their legs spread apart, taking up two seats.
地铁上的乞讨行为真的很烦人,另一个我看不惯的事就是有人在地铁上叉开腿坐着,一下占两位置。
9. My biggest pet peeve is the subway door blockers.
我最看不惯不下车堵在地铁门口的人。
10. I hate it when people hold closing doors open for their slow friends who take forever to swipe a MetroCard, damaging the car and delaying everyone else.
有的人会把快关上的地铁门掰开,等待他们巨慢无比的朋友刷完卡赶过来,这样很容易弄坏地铁门,耽误大家的时间。
国内英语资讯:Large gas field discovered in Xinjiang
有哪些小事可以彻底改变生活
体坛英语资讯:Former France footballer Lizarazu: France will improve
外媒选出对女性最危险的10个国家,第一竟是...
国内英语资讯:Chinese premier holds phone talks with European Commission president
詹皇加盟湖人 科比狂喜 双手欢迎
国际英语资讯:Trump says to let lawyers decide whether to comply with forthcoming subpoena
国际英语资讯:Syrian army showcases Western-made weapons seized from rebels in Daraa
国内英语资讯:Chinese-built Benguela Railway handed over to Angola
国内英语资讯:Diplomat appeals for greater understanding of China-Africa cooperation
体坛英语资讯:Russia expect to advance to last 16 as group winners
震惊!卷福新剧剧照竟然是个大秃头!!
有哪些小事可以彻底改变生活
体坛英语资讯:Spain need to cut out errors: Isco
体坛英语资讯:Poland advance into semifinal of European Womens Volleyball Championship
国内英语资讯:Spotlight: Xis pledge on peaceful development, cooperation receives global applause
国内英语资讯:Xi pledges to make CPC stronger
体坛英语资讯:A curse from 7-1? Brazils media react to Germanys World Cup elimination
中国铁路走向英国
国内英语资讯:China to deepen legal cooperation with countries and regions under B&R Initiative
国内英语资讯:China to enhance comprehensive cooperation with Laos: senior official
国际英语资讯:British couple critically ill after exposure to nerve agent
国际英语资讯:Death toll rises to 26 in Iraqs violent protests
国内英语资讯:China Focus: Premier Lis visit to boost development of China-Europe relations
国际英语资讯:4 police officers killed, 5 wounded in Paris knife attack
体坛英语资讯:Brazil beats Montenegro 84-73 at FIBA World Cup
国内英语资讯:China kicks off traditional opera culture week
巴西国足高颜值门将火了,网友:确定不是锤哥失散多年的弟弟?
体坛英语资讯:Messi thrilled at Argentina victory
体坛英语资讯:Germany out of World Cup following stunning 2-0 loss to South Korea
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |