The world's most famous whistleblower who is marooned in Russia has attacked his hosts for human rights abuses and hacking emails.
目前逃亡俄罗斯的世界最知名泄密者斯诺登公开抨击俄罗斯侵犯人权、涉嫌黑客袭击。
Edward Snowden, who leaked classified National Security Agency (NCA) information in 2013 from a Hong Kong hotel room, is now living in Moscow after a giant manhunt forced him out of Asia.
2013年,爱德华•斯诺登因在一家香港酒店曝光美国国家安全局机密信息,遭到美国通缉并被迫离开亚洲,现于莫斯科寻得庇护。
He believes laws in Russia have got far worse and that the Kremlin is encouraging a 'surveillance free-for-all'.
他认为俄罗斯的法律每况愈下,克里姆林宫正鼓励推行“全民监控”项目。
Mr Snowden said: 'The laws have gotten far worse in some countries. France has gone very far, so too, of course, countries like Russia. In Britain there's an authoritarian trend.'
斯诺登称:“一些国家的法律已极为糟糕,法国如此,俄罗斯更不例外。英国则有了独裁主义倾向。”
Talking of Russia's hacking of the NSA by a group called the Shadow Brokers and of the Demographic National Committee (DNC), the party's governing body, Mr Snowden said: 'That doesn't strike me as a whistleblower - that strikes me as a warning. It's political messaging being carried out through information disclosure.
谈及俄罗斯“暗影经纪人”黑客组织袭击美国国家安全局和民主党管理机构民主党全国委员会这一事件,斯诺登表示:“相对于泄密而言,更令我震惊的是其所传达出的威胁警告,这是信息泄露所传达出的政治讯息。
'This is part of the problem of all this surveillance free-for-all that we're allowing to occur by refusing to moderate our own behaviour.
“我们拒绝对自己的行为有所收敛从而导致了全民被监控,产生的后果将远不止于此。
'We've set a kind of global precedent that anything is possible and nothing is prohibited.'
“一切皆有可能发生,任何事情都不会被禁止,这是我们创造的全球先例。”
Mr Snowden, in an interview with former Guardian editor Alan Rusbridger in the Financial Times, was critical of his hosts, saying: 'I can't fix the human rights situation in Russia, and realistically my priority is to fix my own country first, because that's the one I owe the greatest loyalty.'
在《金融时报》刊登的与前卫报编辑阿兰•拉斯布里吉的采访中,斯诺登公开抨击俄罗斯政府并称:“我无法修正俄罗斯的人权现状,况且事实上,我的优先要务是首先修正我自己国家的人权,因为我对那里怀有最大的忠诚。”
Although he makes of point of reiterating the unwavering support he has for his homeland - where some wanted to see him sat in the electric chair - the 33-year-old is reserved about the country's future.
尽管他反复重申自己对祖国的坚定支持,但国内有些人却想看到他坐上死刑电椅。33岁流亡在外的斯诺登对归国的希望缄默茫然。
Non-fussed about front-runners Donald Trump and Hilary Clinton, he said: 'I think we should have better choices.
他对竞选中领先的唐纳德•特朗普和希拉里•克林顿都并无好感,并表示:“我认为我们应该有更好的选择。
'We're a country of 330million people and we seem to be being asked to make a choice between individuals whose lives are defined by scandal.
“我们是一个拥有3.3亿人民的大国,但我们似乎正被迫要在那些丑闻缠身的人之间做出抉择。
'I simply think we should be capable of more. '
“我只是觉得我们应该有能力做得更好,仅此而已。”
Vocabulary
maroon: 使孤立;放逐到无人岛上
体坛英语资讯:World Rugby launches campaign to boost womens game
体坛英语资讯:IOC aims at more flexible future Olympic Games elections
保持健康要日行一万步?4400步就够了
体坛英语资讯:Chinas Han Wei wins 1st stage of Taklimakan Rally
The Story I Like 我喜爱的故事
放松,耐心等一等,这才是生活
国内英语资讯:Multinational naval events kick off to mark Chinese navy anniversary
国际英语资讯:Czech president congratulates Zelensky on election as Ukrainian president
体坛英语资讯:Bayern recapture top spot in German Bundesliga
体坛英语资讯:Seventh straight victory for Russia at 2019 Ice Hockey Worlds
国内英语资讯:China lifts 3 ethnic minorities out of poverty
国内英语资讯:Xi stresses targeted efforts to improve weak links in building moderately prosperous society
国际英语资讯:Interview: Belt and Road Initiative fosters regional peace, prosperity: former Japanese PM
体坛英语资讯:Much changed Barca drop points, Atletico win, Sevilla claim derby against Betis
喝益生菌就对肠胃好?喝错了成毒药
这个五岁的小男孩让我惊叹不已
国内英语资讯:China to strengthen work on administrative adjudication
国内英语资讯:China releases report on progress, contributions and prospects of BRI
有这样的邻居,感觉自己中了彩票
体坛英语资讯:Bittersweet day for Chinas women in French Open qualifiers
国内英语资讯:China to hold shadow play art week
你有没有赶deadline赶到怀疑人生?来学学这6种时间管理方式
中国明星的英文名是怎么取的?
Adam Levine欲离开美国好声音,传言四起
为什么迪士尼角色大多戴手套
体坛英语资讯:Second half goals keep Liverpool top as Man City keep up the pressure
国际英语资讯:Sri Lankas multiple blasts kill 228, injure 450
体坛英语资讯:Moroccos Wydad qualify to the semifinals of African Champions League
别人否定你的时候更要相信自己
国际英语资讯:Ukraine kicks off 2nd round of presidential election
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |