The world's most famous whistleblower who is marooned in Russia has attacked his hosts for human rights abuses and hacking emails.
目前逃亡俄罗斯的世界最知名泄密者斯诺登公开抨击俄罗斯侵犯人权、涉嫌黑客袭击。
Edward Snowden, who leaked classified National Security Agency (NCA) information in 2013 from a Hong Kong hotel room, is now living in Moscow after a giant manhunt forced him out of Asia.
2013年,爱德华•斯诺登因在一家香港酒店曝光美国国家安全局机密信息,遭到美国通缉并被迫离开亚洲,现于莫斯科寻得庇护。
He believes laws in Russia have got far worse and that the Kremlin is encouraging a 'surveillance free-for-all'.
他认为俄罗斯的法律每况愈下,克里姆林宫正鼓励推行“全民监控”项目。
Mr Snowden said: 'The laws have gotten far worse in some countries. France has gone very far, so too, of course, countries like Russia. In Britain there's an authoritarian trend.'
斯诺登称:“一些国家的法律已极为糟糕,法国如此,俄罗斯更不例外。英国则有了独裁主义倾向。”
Talking of Russia's hacking of the NSA by a group called the Shadow Brokers and of the Demographic National Committee (DNC), the party's governing body, Mr Snowden said: 'That doesn't strike me as a whistleblower - that strikes me as a warning. It's political messaging being carried out through information disclosure.
谈及俄罗斯“暗影经纪人”黑客组织袭击美国国家安全局和民主党管理机构民主党全国委员会这一事件,斯诺登表示:“相对于泄密而言,更令我震惊的是其所传达出的威胁警告,这是信息泄露所传达出的政治讯息。
'This is part of the problem of all this surveillance free-for-all that we're allowing to occur by refusing to moderate our own behaviour.
“我们拒绝对自己的行为有所收敛从而导致了全民被监控,产生的后果将远不止于此。
'We've set a kind of global precedent that anything is possible and nothing is prohibited.'
“一切皆有可能发生,任何事情都不会被禁止,这是我们创造的全球先例。”
Mr Snowden, in an interview with former Guardian editor Alan Rusbridger in the Financial Times, was critical of his hosts, saying: 'I can't fix the human rights situation in Russia, and realistically my priority is to fix my own country first, because that's the one I owe the greatest loyalty.'
在《金融时报》刊登的与前卫报编辑阿兰•拉斯布里吉的采访中,斯诺登公开抨击俄罗斯政府并称:“我无法修正俄罗斯的人权现状,况且事实上,我的优先要务是首先修正我自己国家的人权,因为我对那里怀有最大的忠诚。”
Although he makes of point of reiterating the unwavering support he has for his homeland - where some wanted to see him sat in the electric chair - the 33-year-old is reserved about the country's future.
尽管他反复重申自己对祖国的坚定支持,但国内有些人却想看到他坐上死刑电椅。33岁流亡在外的斯诺登对归国的希望缄默茫然。
Non-fussed about front-runners Donald Trump and Hilary Clinton, he said: 'I think we should have better choices.
他对竞选中领先的唐纳德•特朗普和希拉里•克林顿都并无好感,并表示:“我认为我们应该有更好的选择。
'We're a country of 330million people and we seem to be being asked to make a choice between individuals whose lives are defined by scandal.
“我们是一个拥有3.3亿人民的大国,但我们似乎正被迫要在那些丑闻缠身的人之间做出抉择。
'I simply think we should be capable of more. '
“我只是觉得我们应该有能力做得更好,仅此而已。”
Vocabulary
maroon: 使孤立;放逐到无人岛上
国际英语资讯:Security Council calls on member states to fully comply with UN Charter: statement
国际英语资讯:Iran launches 16 missiles from 3 locations, says U.S. defense secretary
国内英语资讯:Chinese govt does not require Huawei to collect foreign data: ambassador to Germany
Less Pressure, Better Life 少点压力,开心生活
《时代》封面登三岁男童吃母乳照惹争议
体坛英语资讯:Ding sets up encounter against OSullivan at snooker UK Championships
小狗居然被绑架!
体坛英语资讯:Main structure for Beijing 2022 Winter Olympic Village completed
国内英语资讯:China, Japan to hold 15th round of strategic dialogue in Xian
体坛英语资讯:CBA Roundup: Zhejiang Golden Bulls, Shanxi, Xinjiang all grab 4th straight win
国内英语资讯:CPC members urged to implement Xis speech at meeting summarizing education campaign
英国9岁小女孩吐槽学校午餐走红
美军研发“读心术” 五年内打造心感军团
国际英语资讯:Turkey, Russia inaugurate TurkStream pipeline
国内英语资讯:Xi honors two academicians with Chinas top science award
国内英语资讯:Top political advisor stresses uniting wisdom, force of united front members
体坛英语资讯:Beijing Royal Fighters beat Tianjin Pioneers 105-90 in CBA
科学揭秘:“鬼压床”是怎么回事?
The Skin Color of Beauty 美人的肤色
美国科学家发现,中止堕胎非常危险
国际英语资讯:Vote paves way for UK exit from EU in just three weeks
国内英语资讯:China, U.S. to sign phase one trade agreement next week
国际英语资讯:UN wants re-authorization of cross-border aid mechanism for Syrians
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses system building for elderly care
The Songs I Like 我喜欢的歌曲
国际英语资讯:Japans Abe to cancel trip to Middle East amid rising tensions
BBC推荐:2020年必看电影(下)
全球十大美女城市揭晓 亚洲仅首尔入选
体坛英语资讯:World champion Yulo bags two golds and a silver at SEA Games gymnastics
奢侈品牌迎鼠年 这些春节系列你最爱哪个?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |