平时和颜悦色,不太会高声跟别人说话的人,他们并不是真的没有脾气,只是他们没有遇到忍不可忍的事情而已。这样的人在爆发的时候,往往有种不怒自威的气场。
Caps lock voice refers to the authoritative and raised tone used by a normally calm and quiet person when he/she has had enough of someone or something. It is the equivalent to using the caps lock key in the digital world to show your strong emotion.
Caps lock voice指平时冷静沉默的人在对某人或某事忍无可忍的时候转而采用的一种提高了音调且颇有威慑力的说话语调,这种方式相当于在网上聊天时用全部大写的方式表达自己激烈情绪,所以,就叫“大写锁定语调”。
我们来看两个例句:
Sara tried to get an attitude with me yesterday and I had to turn on my caps lock voice and put her in check.
昨天Sara想跟我耍脾气来着,我只好转用我的大写锁定声调把她压下去。
Chris was being run over at work, so Jason told him it was time to turn on his caps lock voice.
Chris在单位被同事各种碾压,Jason跟他说他应该换个态度跟他们相处了。
我们人类作为社会动物,在不同的场合、面对不同的人,说话用不同的语调都是很正常的。我们再来看生活中经常会用到的两种语调。
People voice is the voice that someone uses when talking to strangers or people they are not familiar with. This voice is automatically happy, nicer and sweeter than their normal voice. It is often with a higher pitch. This is often the voice people use when answering a phone call or when working in retails.
“生人语调”指人们在跟陌生人或者自己不太熟悉的人说话时使用的语调。这种语调一般都不自觉地比正常语调要显得快乐、更友好也更甜美,而且声调通常也比较高。人们在接电话或者在零售业工作的时候会用这种语调说话。
Girlfriend voice refers to the change in pitch or tone of a man's voice when talking to their significant other. The girlfriend voice is characterized by a higher pitch and a more effeminate tone with speech patterns scattered with pet names and childish words.
“女友专用调”指男士在跟自己的另一半说话时声调和语气上的变化。这种变化主要体现为:声调提高、语调更显温柔,并且不时夹杂着各种爱称和幼稚的语言。
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China expands Shanghai FTZ for further opening-up, globalization
《福布斯》盘点亿万富豪八大共性:父母数学棒多是处女座
上海的剩女最寂寞 29岁剩感最强烈
监狱举办选美大赛庆祝妇女节
保障人权写入刑诉法修正案草案
国际英语资讯:Spotlight: Turkey, Iraq agree to work together to address regional water issues
中国千万妇女嫁给同性恋?!
科学家将要用基因编辑技术治疗先天失明
吃黑巧克力有助于降低抑郁风险
国际英语资讯:Rwanda, DR Congo to tighten common border control to prevent Ebola spread
少林寺会考虑海外发展
大地震一周年:日本数万民众呼吁停用核能
国际英语资讯:Confirmed dengue death toll rises to 23 in Bangladesh
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China regrets U.S. decision to label China currency manipulator
广州恒大5:1狂胜韩国全北 赢球重奖1400万
2017全球社交网络排名:当Facebook遇上QQ空间和新浪微博
中国预算里的隐形赤字
中国人吃的盐太多了!超过健康标准的2倍
体坛英语资讯:Emery: Arsenal will spend big this summer
国际英语资讯:News Analysis: Business, consumer confidence improves in Italy, but economy remains moribund
林书豪甜瓜矛盾凸显难共存 安东尼抱怨失控球权
国内英语资讯:China urges India to exercise prudence concerning boundary question
中国女性地位再次提高
《雷锋日记》节选之一
英国健康休闲度假好去处!
电子烟疑似造成严重的肺部损伤
国内英语资讯:HK people urged to stop violence and chaos, bring back order
史上最牛手机问世:待机长达15年
2017福布斯全球富豪榜:李嘉诚首进前十夺亚洲首富
体坛英语资讯:Russia takes gold in solo free artistic swimming at Gwangju Worlds
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |