A French ban on the burkini -- a swimsuit that covers the whole body except for the face, hands and feet -- has prompted fierce debate, but women in one part of China are wondering what all the fuss is about.
上月,法国海滩禁止女性穿“布基尼”的消息引发了激烈争论。所谓“布基尼”,就是只露出脸和手脚的全身包裹式泳衣。而中国某地的女性却对此禁令全然不解。
The "facekini" has been popular attire on beaches in eastern China for several years, especially in the city of Qingdao, a seaside city of 9 million.
海滩服饰“脸基尼”已盛行中国东部地区多年,尤其是在拥有900万人口的海滨城市青岛。
The skin-tight elasticated fabric masks cover a swimmer's entire head and neck. Holes are cut for eyes, nostrils, mouth and, in some cases, pony tails. Most facekinis cover up the rest of the torso as well.
这种面罩能包住游泳者整个头部和脖颈,布料紧贴肌肤且有弹力。可以露出眼睛、鼻孔和嘴巴,有时甚至为马尾辫预留了开口。连体“脸基尼”也会裹住身体其他部分。
"I've been using a facekini for nearly ten years," says Wang Huimei, 58, a Qingdao local who goes to the beach almost everyday in summer.
58岁的青岛居民王慧梅(音)说:“我穿‘脸基尼’有近十年了。”夏天时,她几乎每天都去海滩。
"It's way better than sunscreen lotion that wears off whenever I get inside the water. Plus, the water in this area tends to be cold, it's comfortable to wear and it keeps me warm."
“比起遇水就会化开的防晒霜,‘脸基尼’防晒效果好多了。我们这儿的水也挺凉,穿着它舒服又保暖。”
Zhang Shifan says she's the inventor of the facekini and has sold them on Taobao since 2007. She also has a brick-and-mortar store.
张式范女士称自己是“脸基尼”的发明者。自2007年起,她就在淘宝网销售“脸基尼”。她还拥有一家实体店。
The garment was originally designed to protect people from jelly fish bites.
起初,这种泳衣是为了防止海蜇的蛰伤。
"Suntan protection was a secondary feature but now it's the major appeal to my customers," she adds.
张式范补充道:“防晒本是它的第二个特性,但现在成了顾客购买的主因。”
英国婴儿名top10 穆罕默德意外夺魁
爸爸伤哪儿 细数囧爸带孩的22种伤
国内英语资讯:China, Brazil to strengthen comprehensive strategic partnership
百岁老奶奶威武 只身击退熊孩子
让地球见证 男子太空求婚感动女友
想在唐顿庄园过夜吗?下个月开始接受预定!
Facebook公布2017年度热门话题榜
国内英语资讯:Xi stresses confidence, hard work in central China inspection
比利时炸薯条也要申遗
国际英语资讯:Thai PM floats idea of moving capital to prevent overcrowding
体坛英语资讯:Olympic champion Chen Long knocked out by Antonsen in badminton worlds quarters
科学午睡的4个大招 你知道吗
国内英语资讯:Discover China: New leap forward of Chinas oldest auto brand
丢失钱包18年 分文未少归原主
行星地球面对面 危险近在咫尺?
国际英语资讯:Sri Lankas presidential elections to be held on Nov. 16
如何防止机器人抢走你的饭碗
国际英语资讯:OSCE registers sharp increase of ceasefire violations in Donbas: envoy
最高龄邦女郎莫妮卡·贝鲁奇从未公开的旧照
国内英语资讯:Intl fellowship program shares Chinas development with world
希拉里给凯特传授育儿经 称唱歌有益胎教
想快乐不难 只需早上床
体坛英语资讯:Injury rules Olympic champ Rudisha out of World Championships
1000镑一周!没钱就去英国搬砖吧
研究:夫妻年龄相近的婚姻更长久
国内英语资讯:Chinese premier meets Putin on bilateral ties
爱在城南 奥巴马恋爱物语将搬荧幕
护肤妙招:这些常见的果蔬竟然还有亮肤功效
不只是玩具 乐高助残疾乌龟自由行走
国际英语资讯:UN General Assembly to spotlight climate change: Guterres
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |