孟子曾经曰过:“独乐乐,不如众乐乐。”这句话说的是一个人独自欣赏音乐的快乐不如与众人一起分享音乐带来的快乐。可如今,有那么一些人,他们个性独立,崇尚自然、轻松的生活方式,不管什么时候都喜欢给自己保留一定的私人空间,他们被称为“私享家”。
The word “si xiang jia” is a homonym with "thinker" in Chinese and means literally a "person of private enjoyment." But it actually refers to people who pursue health, leisure and an independent lifestyle.
在汉语里,“私享家”和“思想家”的发音完全相同。“私享家”从字面上来说指的是“独自享乐的人”,其实指的是那些追求健康、轻松享乐,又保持独立生活方式的人。
They have their own ideas, pick their own place to stay and share leisure time with family and friends, but always keep some time for their own. They also tend to maintain a place of privacy in their heart and try to "privatize" their enjoyment.
他们有自己的想法,选择自己中意的地方生活,会跟朋友和家人分享悠闲快乐的时光,但总是会为他们自己保留一些时间。他们还喜欢在心里为自己保留一块私有领地,想要在那里将所有的快乐都“私享”。
国际英语资讯:Palestinians join mass protests in West Bank, Gaza against Trumps Mideast peace plan
体坛英语资讯:Basketball Africa League unveils official logo
国内英语资讯:China fully confident in winning battle against novel coronavirus: Xi
鼠年到!盘点最受喜爱的中外老鼠明星
国内英语资讯:Chinas agricultural policy bank supports protective equipment production
国内英语资讯:Chinese vice premier orders better medical supply to address shortage
国际英语资讯:5.4-magnitude quake strikes Japans Hokkaido Prefecture
体坛英语资讯:PSG cruise into French League Cup quarterfinals
国际英语资讯:U.S. military confirms Air Force aircraft crash in Afghanistan
体坛英语资讯:Africa countries moot to start six-nation professional hockey league
体坛英语资讯:Diego Forlan to coach Uruguays Penarol
体坛英语资讯:Kenyan handball seeks to seal maiden ticket for Olympics
商品价格以 .99结尾,让你觉得价格更低
国际英语资讯:Bolivias MAS presidential candidate returns to Bolivia for campaign
国内英语资讯:100 more traditional Chinese medicine workers dispatched to Wuhan
国内英语资讯:MIIT, Red Cross Society to ensure supplies for pneumonia prevention
体坛英语资讯:Diamond League has to change, says World Athletics president Coe
国内英语资讯:CPC issues circular pledging political support for battling novel coronavirus
国际英语资讯:UN appreciates Chinas effort against novel coronavirus: Guterres
国内英语资讯:China tightens security at railway stations for pneumonia outbreak control
国际英语资讯:Spotlight: In blow to U.S., EU enables Huaweis participation in 5G
2020年十大美食趋势
国内英语资讯:Novel coronavirus outbreak may reach its peak in one week or about 10 days: expert
国内英语资讯:More Chinese provinces see patients recover from coronavirus pneumonia
新型冠状病毒感染的肺炎与流感有何区别?
国内英语资讯:China extends holidays, strengthens control of coronavirus epidemic
体坛英语资讯:Wu Leis brace lifts Espanyol to Copa del Rey second round
体坛英语资讯:Uruguayan midfielder Souza joins Pachuca
国际英语资讯:Trump signs new trade deal with Canada, Mexico into law
国内英语资讯:China reports 9,692 confirmed cases of novel coronavirus pneumonia, 213 deaths
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |