A
absentee ballot (缺席选举人票)由不能亲自前往投票站的人所投的票,可能是邮递或委托他人代投的票。
B
backbencher (后座议员)非政府部门官员的议会议员。
ballot (投票)就是投票的意思。
ballot box (投票箱)一个密封的箱子,上面有一道缝,让选民可以把选票投入。
ballot paper (选票)一张列出了有关选区内所有候选人的名单。在英国,投票人需要在其所选择的候选人的名字旁边画上“X”。
by-election (补选)因为一位在任议员死亡或辞职/离职所引发的选举。
C
cabinet(内阁)在政府最高层的高级官员。
candidate(候选人)参与选举角逐的人。在英国,议会一旦解散,议员不复存在,只剩下候选人。
coalition (联合政府)如果没有任何一个政党得到所需票数单独筹组政府,两个或更多的政党连手组织出来的政府就是联合政府。在英国,联合政府非常罕见。
constituency (选区)一个选出议会代表的区域。在英国,这是产生一个议会议员的地区。
D
Dissolution of Parliament (解散议会)结束现届议会的行动。
E
election campaign (选举运动、竞选活动)由开始到结束的整个选举过程。
electoral register (选民名册)一个详细列出选区内所有合资格投票的选民的纪录,也称为electoral roll。
the electoral system (选举制度)赖以安排举行选举的办法。
exit poll (票站出口民调)在选民投票完毕、离开投票站时所进行的、查询他们的投票选择的民意调查。
F
the final push (最后冲刺)在竞选活动最后阶段争取在大选中获胜的相关行动。
first past the post (以最高票当选)意思是,候选人只需得到简单多数票就可以击败对手当选。
floating voter (游离选民)尚未决定投票意向的选民。
G
general election (大选)议会下议院内所有议席都需重新投票决定的选举。在英国,大选必须最少每五年举行一次。
H
hardliner (强硬派分子)那些不会改变己见的人。
hawk (鹰派人物)支持激进外交政策者。
hung parliament (没有政党赢得多数票的议会)在英国,如果大选投票结束,但是没有任何政党获得绝大多数,这就是所谓的“hung parliament”。
I
incumbent (在位者)目前正担任一个政治职位的人。
J
jargon (行业术语,行语)某一个特定的组别或职业的人士所惯用的语言。
joined-up government (同心同体的政府)部门间完满协调的政府。
L
lame duck (跛脚鸭)一个已经失去实际权力的总统或政界人物。
landslide (彻底大胜)在选举中由一个政党获得很多选票,以很大差距击败对手的情况。
left winger (左翼人士)抱持社会主义信念的人。
local elections (地方选举)在英国,这就是市议会或者郡议会选举。
M
majority (多数)在选举中一方得到比较另一方多很多票数的情况。
manifesto(选举宣言)有关一个政党的主张和政策的公开声明,通常在选举活动期间发布。
minority government (少数政府)一个未能在下议院中得到绝大多数议席的政党所组成的政府。
(a) moderate (温和派人物)不持极端政见的人。
N
notice period (通知期)一段警告时期
O
to outflank someone (从旁攻击取胜)从旁攻击;出奇制胜
P
proportional representation (比例代表制)在议会中按照不同政党得到的支持票数分配议席的选举制度。
presiding officer (投票站主管)负责确保投票站内的投票活动按规定进行的人员。
R
to raise money (筹款)筹集新资金
Referendum (全民投票,公决)有关单一议题的全国投票,具约束力。
reformer(改革派人物)支持改革的人。
returning officer(选举主任)在每一个选区中的负责选举事务的官员。
right winger(右翼人士)抱持保守政见者。
to roll out a programme (推出大纲)逐步推出一些政策大纲
S
sceptic (持怀疑态度者)怀疑事情真伪的人。
to stand down (下台)(从一个政治岗位)辞职/离职
swing (摇摆)一个政党得到的支持突然改变的情况。
swing states (摇摆不定的州)那些尚未决定最后支持哪一个政党的州。
T
tactical voting (策略性投票)当人们并不投票支持自己喜欢的政党,反而投票支持其他政党,以便防止一个他们真正讨厌的政党获胜的情况。
to trigger something (触发)引发事情发生的行动。
turnout (投票率)合资格投票者当中真正出席投票的比例。
U
uphill battle (一场恶战)竞争激烈的情况。
V
vacancy (议席悬空)一个没有议员的议席。
voter participation (选民参与投票率)计算多少选民实际到投票站投票的方法。
W
watchdog (监管机关)负责监督没有出现违规情况的机构。
working days (工作日)在英国:星期一到星期五。
《头号玩家》:斯皮尔伯格的怀旧游戏
评估报告显示 华尔街从业者荷包丰收
国内英语资讯:Palm producers to benefit from Chinas proposed tariffs on U.S. soybeans: Malaysian analyst
国内英语资讯:China-Pakistan relations should be pillar for regional peace, stability: Xi
黄老板跨界进喜剧圈?竟还要说段子...
Smombie 手机僵尸
东西方文化有哪些区别?
Exercise 的多种含义和用法
20个烂俗电影桥段,哈哈哈我先去笑一会
Netflix招募审片员,让你边看剧边赚钱!
火遍全球的山羊瑜伽来到纽约
这些话,千万被跟英国人讲
Turning bread into beer to fight food waste 奥地利人为打击食物浪费用面包造啤酒
扎克伯格回怼苹果CEO!这智商绝对在线
美国公布对华“500亿美元”征税清单,中方这样强硬回应
周末做这些事情能让你休息得更好
北京大学开设电子游戏课程 选课情况异常火爆
国内英语资讯:Across China: Modern technology helps farmers in busy seasons
美文赏析:爱自己,是一个女生应有的姿态
美文赏析:内向不是胆怯的借口
国内英语资讯:Chinas defense setting in Nansha Islands automatic right: spokesperson
宠物表情帝:世界上最丧的汪
女性成员更注重朋友,而非异性!
九个热词带你看博鳌亚洲论坛[1]
未来3年内 中国将成为全球第二大葡萄酒市场
沙特出新规:偷窥配偶手机属刑事犯罪 或被判一年监禁
国内英语资讯:China Focus: Free trade zone sets example for streamlined procedures
这一简单的习惯或能帮你战胜抑郁
一生中必去的10个梦幻城堡
故宫淘宝官方旗舰店下架网红娃娃
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |