Theresa May has said her shoes are the "greatest love" of her life and that she dislikes her nose, in a revealing personal interview with a local magazine.
在当地杂志的一次个人采访中,特蕾莎•梅曾表示,鞋子是她的最爱,而她对自己的鼻子不太满意。
The Prime Minister confessed that her shoes were her "greatest extravagance" and that her motto for life is 'Don’t let the b******* get you down', a phrase coined by British army intelligence officers during World War II.
梅首相承认鞋子是她“最大的奢侈”,而她的人生格言是“别让坏蛋把你拖垮。”这是二战期间英国军队的情报官们发明的一句话。
Mrs May also admitted the historical figure she most relates to is Queen Elizabeth I, the monarch whose reign is often associated with England’s Golden Age.
特蕾莎•梅也表示她最欣赏的历史人物是女王伊丽莎白一世,她统治的时期被称为英国的黄金时代。
In a 2005 interview with the Guardian’s Rosanna Greenstreet (reprinted this month by Windsor, Maidenhead and Ascot magazine) she was asked for the figure with whom she most identified, she replied: "Queen Elizabeth I - a woman who knew her own mind and achieved in a male environment.
2005年特蕾莎•梅接受《卫报》记者罗赞娜•格林斯特里特采访时被问到她最认同哪位历史人物,她回答:“女王伊丽莎白一世,她是个有自己想法的人,并且在男权社会取得了成功。”本月《温莎、梅登黑德及阿斯科特》杂志又重印了这篇文章。
"Remember her speech: 'I know I have the body of a weak and feeble woman, but I have the stomach of a king."
“记得她说过:‘我明白自己生就一副柔弱女子的身躯,可我有一国之君的心胸。’”
Mrs May also revealed she's terrified of snakes, is "late all the time", and that "perfect happiness" is walking in the Alps in Switzerland with her husband.
特蕾莎•梅还表示她害怕蛇,还“经常迟到”,最“完美的幸福”是和她的丈夫在瑞士阿尔卑斯山中散步。Prime Minister Theresa May and her husband Philip attend church in her constituency CREDIT: PETER MACDIARMID/LNP
"Like Indiana Jones, I really don’t like snakes – although that might lead some to ask why I’m in politics!" she joked.
她开玩笑说:“和印第安纳•琼斯一样,我真的很讨厌蛇,虽然这样就会有人问我为什么还要参与政治。”
Asked who or what was the greatest love of her life, Mrs May said: "What? Shoes. Who? My husband Philip."
被问到她最喜欢的人和物,她说:“最喜欢的东西是鞋子。最喜欢的人是我的丈夫菲利普。”
Mrs May love of shoes was first noted in 2002 when she took to the stage at the Tories party conference and reprimanded her colleagues for their reputation as ‘the nasty party’ in a pair of leopard-print kitten heels.
人们首次注意到她对鞋子的热爱是在2002年她参加托利党会议时,她穿了一双豹纹中跟鞋,谴责她的同事们有“肮脏的政党”恶名。
She was immediately compared to Imelda Marcos- the wife of former Philipine dictator Ferdinand Marcos said to have owned 3000 pairs of shoes- and labelled a 'shoeaholic'.
人们立即拿她和菲律宾前独裁统治者费迪南德•马科斯的妻子伊梅尔达•马科斯相比。因为据说马科斯夫人拥有3000双鞋,被称为“超级鞋控”。
One of Mrs May’s friends once said: “She doesn’t mind wearing something people wouldn’t expect her to wear. It’s not an attention-seeking thing, it’s defiant: ‘I know I have a brain and I’m serious so I can wear pretty shoes’.”
特蕾莎•梅的一个朋友曾说:“她不介意穿一些出乎别人意料的鞋。这不是为了吸引注意,而是自信:‘我知道我是个精明而严肃的人,所以我可以穿漂亮的鞋子。’”
Yesterday Mrs May was pictured in an unusually casual pair of deck shoes as she attended church in her constituency of Maidenhead.
昨天梅首相去她所在选区梅登黑德的教堂参加礼拜时被拍到穿着一双十分休闲的帆船鞋。
Asked in a Q and A by the magazine if she believes in life after death, the vicar’s daughter said "yes" she did. The one question she refused to answer was "Have you ever said 'I love you' without meaning it?" To which she replied: "That's a question no woman should answer."
在杂志的问答环节中被问到她是否相信死后重生,这位牧师的女儿回答:“相信。”对于 “你是否曾经心不在焉地说过‘我爱你’”这个问题,她拒绝回答。她说:“女人都不应该回答这个问题。”
“烤鸭”必读:学累了吧?来几段绕口令
解析雅思阅读的四个层次及如何拆长难句
“烤鸭”必读:四大备考策略提高雅思听力
备考指南:雅思听力提高要记牢十六字真经
备考指南:90天雅思阅读复习计划
雅思词汇秘籍:从“sunday”看词汇记忆
经验谈:快速突破雅思阅读的懒人备考方法
雅思词汇关键:掌握百变“简单”词
“烤鸭”必读:雅思快速阅读的四种练习法
雅思口语地点类终极结题技巧:5个W
名师指导:浅谈适合雅思考试的阅读习惯
打造雅思口语完美发音的十大秘诀
雅思阅读考试测试的能力有几块?
雅思阅读方法:跟打兔子的道理是一样的
练就雅思听力高分需要经历的四个境界
技巧分享:雅思听力八大失分点及解决技巧
从点到面:雅思阅读实力提升计划
搞定雅思阅读两大“骨头”:单词和长句
雅思听力障碍:盘点考试中作怪的连读音
“烤鸭”必读:雅思阅读题型简介
“烤鸭”必读:雅思写作思路不可照搬四六级
“烤鸭”必读:托福听力与雅思听力的区别
深度揭秘雅思听力半月提高1.5分的经验
跨过雅思听力三道关,磨耳朵也要讲方法
“烤鸭”必读:雅思口语三大破绽有机可乘
烤鸭必读:备考雅思三大误区需注意
烤鸭必读:攻克雅思听力填空题黄金秘籍
“烤鸭”必读:雅思口语的脱胎换骨备考法
雅思听力电话号码题的七个解答窍门
雅思听力备考的三种状态及应对方法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |