我们不能放弃理想。对于朋友、死党,我们要坚持“不抛弃,不放弃”。前面带“不”字的“放弃”口号似乎还挺多的,但是你知道在英语里“放弃”有几种不同的说法吗?不知道就的就仔细往下看哦。
GIVE UP
Give up的意思是认输、停止努力。
比如某宅男看到女神躺在高富帅的怀里,就留下一句“祝你幸福”转身走开,这就叫give her up。
ABANDON
Abandon的意思是彻底放弃,不再关心,特指停止对某人的照顾、支持。比如:
His mother had abandoned him at an early age.
他在幼年就被母亲遗弃。
还可以指离开、废弃某地或某物,比如:
He decided not to abandon his Chicago residence.
他决定不搬离在芝加哥的住宅。
DESERT
形容逃兵等可耻的放弃行为时,会用到一个比abandon更具有贬义的单词:desert。它指不忠诚、不负责任地抛弃。例如:
He deserted his wife and daughter.
他抛弃妻女。
此外,desert还有“在对方需要的时候辜负某人”的意思。这种用法中,desert的主语是某种能力,不用人做主语。比如:
His luck deserted him.
运气没有眷顾他。
最后,desert在做名词时是沙漠的意思,它在做动词时可以表示离开某地让它荒凉。比如:
The tourists have deserted the beaches.
游客们离开了沙滩。
FORSAKE
Forsake是指对亲密关系中断、弃绝。例如:
He forsook his wife for a career.
他为了职业生涯抛弃了妻子。
也可以指放弃某种价值观或兴趣,如:
I will not forsake my ideals.
我不会放弃我的理想。
总结
Give up指放弃努力、投降;abandon强调不再关心或支持;desert的指责意味更强;forsake用于对亲密关系的放弃。
温哥华冰球球迷骚动 情侣于暴乱中当街甜蜜拥吻
国际英语资讯:British PM says ambassador who critisized Trump has her full support
国际英语资讯:Feds Powell says trade tensions weigh on U.S. economy
如何用10分钟减掉小肚子?
十六部经典文学作品的第一句话(上篇)
以色列科学家复活5000年前的古代啤酒,还喝了
体坛英语资讯:China feel no pressure to play Italy in World Cup round of 16
国内英语资讯:Senior lawmakers study CPCs historic mission in new era
国际英语资讯:News Analysis: Africas free trade zone key move toward continental economic, trade integra
国内英语资讯:China, Poland pledge to promote pragmatic cooperation
The Corner in School 学校一角
国际英语资讯:Finnish PM hopes to see more EU cooperation with Africa
喝酒如何影响女性的健康
国内英语资讯:Official souvenir coins, stamps issued for 7th Military World Games
父亲节调查:半数美国爸爸有私生子
体坛英语资讯:Bach: Public support makes difference in bid for 2026 Winter Olympics
未来是张白纸 待你来画就!
为什么我没有相信她?
体坛英语资讯:Italys Milan/Cortina elected host of 2026 Winter Olympic Games
国内英语资讯:China to introduce more measures to stabilize foreign trade
调查:美国爸爸把家庭放首位
国际英语资讯:Foreign investors keen on Cuba despite U.S. sanctions, says president
时装设计师建议:衣服能不洗就不洗
父亲节英语祝福语
国内英语资讯:China rescues over 6,000 people in flood season: ministry
体坛英语资讯:Host France roar into World Cup quarters, upset Brazil in extra time
国内英语资讯:Expert refutes rhetoric of U.S. losing in trade with China
体坛英语资讯:France beat Iran 3-0 in 2019 Volleyball Nations League
国内英语资讯:Mainland spokesperson reiterates opposition to U.S. planned arms sales to Taiwan
健康应用数据为研究员带来机遇和障碍
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |