“僵尸车”,顾名思义是指一部分长期停在路边、小区、停车场,无人问津,无人使用的机动车辆。目前,“僵尸车”已成为了一种新型的城市垃圾,不仅占据公共道路资源,影响城市形象,而且影响市民的正常生活,成为市民投诉的热点之一。
An increasing number of vehicles have been abandoned by their owners at roadsides and in car parks, leading to complaints from residents in many communities and housing estates.
越来越多的汽车被车主扔在路边或者停车场不管,引来很多社区和居民区住户的抱怨。
The vehicles include scrap cars and vehicles that are damaged beyond repair.
其中有报废汽车,也有受损后没修理的车辆。
Traffic police said residents can report the “zombie cars” to them and authorities will either contact the owners or tow the cars away.
交警表示,居民可以向他们报告这些“僵尸车”,有关部门将联系车主或把车辆拖走。
2017年奥斯卡:最佳演员们谁最惴惴不安?
快讯:马来西亚航空吉隆坡飞往北京航班失去联系
普京、斯诺登获2017年度诺贝尔和平奖提名
国际英语资讯:No peace talk would work with continued Taliban violence: Afghan govt
每周吃两次坚果或降低心脏病的死亡率
“小金人”背后的秘密
可以巩固男女感情的化学反应
女人必知 男人最爱的那9种女人
研究发现失眠者大脑可塑性更高
第86届奥斯卡金像奖完整获奖名单
比特币之父中本聪首曝光 隐居美国加州
腹胀,痉挛,偏头痛?你的肠道可能出了问题
国内英语资讯:China, Pakistan vow to deepen cooperation in various fields
中国两会看点
萌化了:大熊猫圆圆哄宝宝睡觉(视频)
精彩短片:5分钟浓缩恋爱全过程
畅想十年后的中国
体坛英语资讯:Federer knocked out of Cincinnati Masters by world No. 70 Rublev
爱在雾霾天:北京情侣戴防毒面具拍婚纱照
国际英语资讯:Celebrations held in Sydney to mark 70th anniversary of PRC founding
天才指挥家:小萌娃全情投入指挥唱诗班
国内英语资讯:1 dead, 63 injured in Sichuan quake
国内英语资讯:Chinas 11th Ethnic Games opens in Zhengzhou
女人偏爱苹果 男人亲睐三星
为啥妈妈老嫌爸爸家务干得少
20多岁时的恋爱你需要了解的10件事
手机选择调查:女人偏爱苹果 男人钟情三星
女人因什么而快乐 你懂她吗
耐克又推出新的限量鞋子
动画大师华特•迪士尼关于梦想的10堂课
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |