马上就是中秋节了,商家又纷纷拿出包装精美的月饼开始预热。五仁、蛋黄、枣泥、鲜花等传统馅料的月饼,你喜欢哪一种呢?哪个都不喜欢?那么不如试试上海一些商家推出的另类创新月饼吧。
Thanks to imported beef, crayfish and durian, the mooncake industry in Shanghai is embracing a bumper year, despite industry insiders' previously gloomy forecasts.
虽然业内人士对今年的月饼销量前景不乐观,但因为有了进口牛肉、小龙虾以及榴莲等原料,上海的月饼行业今年迎来了丰收年。
Chefs in traditional restaurants and luxury hotels in Shanghai are bucking the trend by filling the traditionally dense pastries with novel ingredients.
上海一些传统餐厅和豪华酒店的大厨们逆市而动,为传统的月饼加入创新馅料。
上海的一些酒店和餐厅今年推出了一系列另类馅料的月饼,一上市就得到了各路吃货的赞扬。据说,买月饼的人都在门口排大队了。
到底什么样的新型月饼让吃货们这么热捧呢?我们一起来看一下。
牛肉月饼 Beef mooncake
上海人民一直对鲜肉月饼情有独钟,这家酒店用进口澳洲和牛牛肉做的新式月饼推出后销量暴增。
At Hotel Indigo Shanghai, for example, within one month the sales of its wagyu marbled beef mooncake had already exceeded the total sales of traditional mooncakes last year, according to Julie Wang, the hotel's marketing manager.
上海外滩英迪格酒店市场部经理表示,该酒店推出的和牛牛肉月饼一个月的销量就超过了去年传统月饼的销量总和。
腌笃鲜月饼 Yanduxian mooncake
腌笃鲜,属于江南吴越特色菜肴,现已是上海本帮菜,苏帮菜,杭帮菜中具有代表性的菜色之一。 “腌”,就是指腌制过的咸肉;“鲜”,就是新鲜的肉类(鸡、蹄髈、小排骨等);“笃”,就是用小火焖的意思。
这样复杂的菜也能做成月饼?
On Nanjing Road, a line forms outside the traditional Cantonese Xinya Restaurant as impatient customers hanker after its newly launched yanduxian mooncakes. Taking inspiration from Shanghai's beloved yanduxian soup, which is made from pork and bamboo shoots, the mooncakes were a hit as soon as they were launched.
南京路上的新雅粤菜馆门外,顾客们排着队争相购买他们新推出的腌笃鲜月饼。腌笃鲜是备受推崇的一款上海本帮菜,里面有鲜肉和竹笋,这一款月饼的灵感就是来源于这道菜,一经推出就受到热捧。
榴莲月饼 Durian mooncake
榴莲系列的各种甜品这几年颇受欢迎,终于有榴莲味的月饼了。
The Peninsula Shanghai hotel is also joining the fray with a new handmade durian mooncake, an upgrade on its popular egg custard variety.
上海半岛酒店也趁势推出了手工榴莲月饼,作为其热门的蛋黄系列月饼的升级版。
小龙虾月饼 Crayfish mooncake
下龙虾怎么能装进月饼皮里呢?
At Wang Bao He, a century-old restaurant known for its crab dishes, all 6,000 boxes of crayfish mooncakes had been preordered following a mid-July launch.
百年老店王宝和7月中旬推出小龙虾月饼以来,所有6000盒月饼已全部被预定。
Each mooncake contains four freshly peeled crayfish, which are fried with garlic shoots and mushrooms before being stuffed into the pastry.
每个月饼里面有四只新鲜去壳的小龙虾,与蒜苗和蘑菇翻炒以后,做馅儿包成月饼。
怎么样?今年你打算买哪一款尝尝鲜呢?
国际英语资讯:British Queen leads televised remembrance tribute to fallen soldiers
美国纪念退伍军人节
国内英语资讯:Spotlight: Arab countries, China join hands to boost cooperation in renewable energy
Do Not Throw The Food 不要投食
体坛英语资讯:Arsenal boss Emery saying nothing over Ramsey future
人工智能主播震惊外媒!还能24小时不停工作
这10种食物会让你更快变老,你都吃吗?
调查显示 我国超8成劳动者处于过劳状态
调查发现 你住在哪里可能会决定恋爱的结果
国际英语资讯:Sri Lankas ousted PMs party to challenge dissolution of parliament in court
The Funny Things In School 上学趣事
报告显示 中国成为全球最大进口电商消费国
体坛英语资讯:Serbia claim title in historic Volleyball World Championship, China finish 3rd
My Job In the Weekend 周末的任务
国际英语资讯:1st training seminar held for teachers of Chinese in Romania
My Homework 我的作业
国内英语资讯:Spotlight: China, Singapore explore more potentials for BRI cooperation
国际英语资讯:NYCs legendary Christmas show goes high-tech in new season
国内英语资讯:Chinas Singles Day sales hit 1.4 bln USD in first 2 minutes
国外最新研究:没睡好是因为没喝够水!
国际英语资讯:UN calls for eradication of polio presence in Africa
双十一销售额震惊外媒!中国购物力不同反响
国内英语资讯:China to double agricultural trade with Japan, ROK in 10 years: official
永远谦卑 永远饥渴
国内英语资讯:Chinese vice president meets Henry Kissinger
The Great Wall 长城
好莱坞将翻拍《武则天》!中国演员或将客串?
体坛英语资讯:2018 X-Mudder final to kick off in Yunnan
体坛英语资讯:Okutoyi to spearhead Kenya at Africa Tennis Nations Cup finals in Botswana
10个迹象表明你比实际年龄要老
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |