中国女排时隔十二年重夺奥运会冠军,让众多国人为之兴奋。日前湖南某地把自己的一处景点“顶天立地”改名成了“铁榔头”,被指蹭女排的“头条”,招来众多网友吐槽。
An iconic location in Central China's Hunan province has been renamed "Iron Hammer", the nickname of Jenny Lang Ping, head coach of the Chinese women's volleyball team that won a gold medal at the 2016 Rio Olympics.
湖南的一处标志性景点近日更名为“铁榔头”,也就是中国女排主教练郎平的绰号。郎平领导中国女排在2016里约奥运会上夺得了金牌。
“铁榔头”英文表达是Iron Hammer,当年郎平凭借强劲而精确的扣杀而赢得“铁榔头”绰号。自从郎平领导女排在里约奥运取得了胜利,借女排“蹭头条”的现象就一直没间断,连湖南景点也借此上了头条(make the headline)。
这一湖南景点原名“顶天立地”,传说这块形状奇特的石头是女娲补天时的垫脚石(the stepping stone by the goddess Nuwa in repairing the pillar of heaven)。该景区管理者称,景点更名是为了秉承郎平同志的“铁榔头精神”(promote the spirit of the Iron Hammer)。消息一出,很多网友都表示出对这种“蹭头条”行为的厌恶。
环境污染致癌--我国头号杀手
研究:多吃蔬菜 远离癌症
调查:亚洲人性生活满意度最低
福布斯最贵名人离婚榜出炉 飞人乔丹居榜首
怀孕也要挑“吉日”
英国儿童:更喜欢爸爸开车
“霹雳娇娃”当选《人物》年度“最美丽的人”
“钢笔”让位于“发短信”?
观察:初中生早孕现象严重
美国女性:想和茱丽一样美
健身房定律:一次性付清年费不利于健身
民政部:我国离婚对数上升7%
妮可与克鲁斯“抢”孩子
谁是我的“梦中”情人?
上班打私人电话?“三思而后行”!
调查:我国抑郁症患者达3000万
英国:与青少年谈“情”说“性”
英国:“模特健康指南”将出台
《读者文摘》调查:英政客信任度最低
布莱尔:习惯了被称作布什的“哈巴狗”
解密:美国、日本男孩出生率为何下降?
如何缓解抑郁症?
爱巧克力?还是爱热吻?
美国:谁知军人妈妈的苦?
解密安吉利娜•茱丽纹身
名牌手袋——男士的至爱
研究:少量饮酒预防老年痴呆症
调查:法国员工牢骚最多
英博彩公司:谁将成为威廉王子的新娘?
“女王”PK“小贝”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |