“America is a great power. Today, probably, the only superpower. We accept that,” the Russian president said at the St Petersburg International Economic Forum. “We want to and are ready to work with the United States.”
俄罗斯总统普京在圣彼得堡国际经济论坛上提到:“美国是一个强国,目前可能是唯一的超级大国,我们接受这一点,我们想要且愿意与美国合作。”
Alluding to US-EU sanctions on Russia in response to its military actions in Ukraine, he continued: “The world needs such strong nations, like the US. And we need them. But we don’t need them constantly getting mixed up in our affairs, instructing us how to live, preventing Europe from building a relationship with us.”
提及美欧就乌克兰问题对俄行为,他依旧强硬回应美欧在乌克兰的军事活动:“世界需要美国这样的强国,我们也需要他们,但我们不需要他们更持续不断的插手我们的事务,教我们怎么做,阻止欧洲与我们建立联系。”
“You see, it’s like I said,” Putin told his questioner. “Trump’s a colorful person. And well, isn’t he colorful? Colorful. I didn’t make any other kind of characterization about him.
提及美国大选候选人特朗普时,普京重申了此前对他的积极评价:“就像我说过的,特朗普是个多姿多彩的人。他不是个多姿多彩的人?他是。关于他我不做其他的描述。”
“But here’s where I will pay close attention, and where I exactly welcome and where on the contrary I don’t see anything bad: Mr Trump has declared that he’s ready for the full restoration of Russian-American relations. Is there anything bad there? We all welcome this, don’t you?”
“这正是我所密切关注的,并且这恰好是我所欢迎的,相反,我看不出任何的坏处:特朗普已经宣布并准备全面恢复美俄关系。这有什么坏处吗?我们都欢迎这一点,不是吗?”
In December, months before Trump clinched the Republican nomination, Putin called him “a colorful person, talented, without any doubt” and said: “It’s not our business to decide his merits, that’s for US voters, but he is absolutely the leader in the presidential race.”
去年12月,特朗普被提名为共和党总统候选人的几个月前,普京称提到:“他无疑是个有趣的人,有才华的人。”并且说:“判定他的功绩与我们无关,这是美国选民的事,但他绝对是总统竞选的引导者。”
Trump has for months misinterpreted Putin’s comments as “a great honor” and clear praise, rather than consider the various meanings of the word.
数月以来,特朗普已经误解普京的评论为“一种荣幸”和清晰的赞美看,而没考虑到言辞中的多种含义。
Putin also spoke carefully on Friday about the presumptive Democratic nominee, Hillary Clinton, saying he did not work much with her directly when she was secretary of state.
上周五,普京还谨慎谈到了民主党总统候选人,希拉里·克林顿。普京称希拉里担任国务卿时,自己并没有直接与她过多工作接触。
“She probably has her own view of US-Russian relations,” he said.
“对于美俄关系,她可能有她自己的看法”。
But he praised her husband, former president Bill Clinton, saying: “We had a very nice relationship.
不过提及她的丈夫,前总统克林顿时,他称两人有非常好的关系。
名师支招雅思听力考试中有关数字的全攻略
名师剖析雅思口语趋势及预测
烤鸭秘笈高手搞定雅思听力高招
针对不同程度考生的雅思阅读的三大法则
不可不知的雅思考试报考新变化
雅思写作话题预测10题
雅思阅读有玄机无处不在的信号词
名师指点放弃雅思写作模板重视评分标准
雅思阅读备考词汇量之外四大要素
烤鸭必读雅思阅读中的七宗罪
雅思听力备考之记忆能力与影子的练习
雅思阅读的满分心得先浏览文章再做题
名师支招记忆雅思词汇24条秘诀
雅思阅读高分必知两大考点及备考指南
雅思8分的心得兴趣与技巧同样重要
好高骛远的雅思词汇语法从高中起航
名师课堂雅思阅读搭配题解题方法
中国考生雅思均分全球排名升一位
雅思口语考官到底想让你展现什么
雅思考试日期排定35个考点自由选择报考
全面剖析雅思阅读重视词汇对阅读影响
写给雅思考生英语学习的三层境界
非留学族也扎堆备考雅思成绩成求职砝码
如何展开雅思写作大作文的主体段
名师传授应对雅思口语24大法则
雅思的过来人谈口语从5.5分至6.5分的跨越
高中生赢战雅思写作的五大观念误区及对治方法
雅思官方宣布代考被抓将会终身禁考
如何快速突破雅思听说读写瓶颈
雅思阅读8.5分心得在宏观中把握细节
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |