一群朋友晚上出去聚餐的时候,一般都会指定一个人当专职司机,负责在聚餐结束后把大家送回家,因此,这个人就只能喝饮料、吃饭,不能饮酒。那么,如果有人向这个人敬酒怎么办呢?朋友们想了个办法,让他也指定一个可以替他喝酒的人。
Designated drunk refers to someone chosen by a group of friends who assumes responsibility for all drink offers given to the designated driver at a party. Designated driver is someone chosen by the friends to drive everyone home after the party, and that means this person cannot take any shots.
Designated drunk指一群朋友出去玩的时候指定一个人替最后开车送大家回家的人喝酒,可以称之为“替酒师”。那个派对结束后负责开车送大家回家的人叫designated driver,这就意味着派对期间这个人是不能喝酒的。
The designated drunk is usually chosen by the driver. The designated drunk will take all offers of toasts, shots, and drinking competitions in place of the driver.
通常来说,替酒师由指定司机选择,他要接受所有针对该司机的敬酒、干杯以及饮酒游戏邀请。
出去玩的时候,还有一类人,他们不开车,尽情开怀畅饮,喝醉了以后不用别人送,也能自己回家。大家都说这类人脑子里一定有个指南针。
Beer compass refers to the invisible device that ensures your safe arrival home after a booze cruise, even though you're too pissed to remember where you live, how you get there, and where you've come from. It seems that there is a beer compass in your head that can get you back at home without even remembering it.
啤酒指南针指喝得酩酊大醉之后还能让你安全回到家的一种无形的指路设备,你可能醉得连住在哪里、怎么回家的以及从哪里回的家都不记得。好像你脑中有一个啤酒指南针,能够让你在断片的情况下回到家里。
体坛英语资讯:Chinese weightlifters take three golds in mens 56 kg at worlds
体坛英语资讯:Rooneys winner seals Manchester derby win for United
体坛英语资讯:Internacional eliminated from state tournament
体坛英语资讯:Barcelona bounces back with 5-1 win in Champions League
体坛英语资讯:AC Milan, Real Madrid win Champions League openers
体坛英语资讯:Ivanovic extends deal at Chelsea to 2016
体坛英语资讯:Cavendish takes stage 18 of Vuelta cycling race
体坛英语资讯:Five South American countries among FIFAs top 20 world rankings
体坛英语资讯:Mourinho upset as Real Madrid rejects his Portugal hopes
体坛英语资讯:Australian Lleyton Hewitt forced out of David Cup tie due to hand injury
体坛英语资讯:Ronaldo sidelined from Corinthians
体坛英语资讯:Boavista eliminate Fluminense from state finals
体坛英语资讯:Gilbert wins stage 19 Vuelta cycling race
体坛英语资讯:Messi, Pique give Barcelona important win in Vicente Calderon Stadium
体坛英语资讯:Pirlo out for six weeks
体坛英语资讯:Defending champ Soderling reaches quarters in Rotterdam
体坛英语资讯:Mexicos soccer club Puebla dismiss coach Trejo
体坛英语资讯:Cleveland Cavaliers End Longest Losing Streak in NBA History
体坛英语资讯:Mosquera wins stage but Nibali will take the Vuelta after dramatic penultimate stage
体坛英语资讯:给力芬悼念亡友 继续全明星征程
体坛英语资讯:Cruijff back as advisor of Ajax
体坛英语资讯:Uruguays press hails soccer teams entrance to London Olympics
体坛英语资讯:Fluminense beat Madureira 1-0, face Boavista in semis
体坛英语资讯:Guardiola celebrates Messis 10th anniversary
体坛英语资讯:Olympics strengthens UK links with China: minister
体坛英语资讯:10-man Real Madrid win away to Espanyol
体坛英语资讯:Ronaldo retires from soccer
体坛英语资讯:Soderling meets Tsonga in Rotterdam final
体坛英语资讯:Chelsea escape defeat with Cechs penalty save
体坛英语资讯:Arsenal suffer bitter draw at Sunderland
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |