所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 好生气!看个奥运还要吃狗粮!

好生气!看个奥运还要吃狗粮!

发布时间:2016-08-16  编辑:查字典英语网小编

8月14日,在2016年里约奥运会跳水比赛女子3米板决赛中,中国选手施廷懋以406.05分的总成绩获得冠军,何姿以387.90分的总成绩获得亚军。何姿站在领奖台上收完银牌后,又收到了男友秦凯的求婚戒指!当着奥运会现场直播的那么多摄像机向女友求婚,在本届奥运会这已经是第二回了。

里约奥运会第一场求婚发生在七人制橄榄球(rugby sevens)的比赛现场。

在巴西与日本排位赛后,巴西女橄榄球运动员塞露洛的女友恩雅出现在场边,并向塞露洛求婚。据悉,塞露洛和恩雅已恋爱两年,塞露洛在美国北卡罗莱纳长大,拥巴西和美国双重国籍。此前她从未在巴西生活过,但为了恩雅搬到圣保罗,并且入选了巴西七人橄榄球队并参加里约奥运。

不少网友,尤其是“单身汪”们都表示疑惑:不是奥运会吗?怎么也开始“虐狗”了?

秦凯求婚的这一幕也被很多媒体拍到,国外媒体纷纷表示这一幕很有爱。Love is in the air at Rio 2016!

外媒报道中用各种花式表达描述现场情景,秦凯单膝跪地,何姿捂嘴,秦凯竖起大拇指点赞等细节一处都没有错过。

不如我们一起来回顾一下吧。

CNN:标题直接陈述事实——何姿拿了奥运银牌,然后又被求婚了

Chinese diver He Zi wins Olympic silver -- then gets a proposal on the podium

中国跳水选手何姿摘银后现场被求婚

Love is in the air at Rio 2016 -- and the world's top athletes are getting in on the act.

里约奥运空气中充满爱意——世界顶级运动员们都行动起来了。

Just moments after receiving her silver medal in Sunday's 3-meter springboard event, China's He Zi was asked to take a very different kind of plunge.

14日,中国选手何姿在女子3米板中获得银牌后,又被要求投身于完全不同的一个事业。

The 25-year-old was met by boyfriend Qin Kai, a fellow Olympic diver, who bent low on one knee by the podium before offering up a box containing an engagement ring.

25岁的何姿在领奖台上时,同为跳水选手的男朋友秦凯单膝跪地,为她献上订婚戒指。

She appeared shocked, and covered her mouth before Qin placed the ring on her finger and gave a "thumbs up" to the spectators.

何姿看上去很吃惊,用手捂住嘴,秦凯为她戴上戒指,然后冲着现场观众竖起大拇指。

Language tips:

何姿是跳水运动员,CNN在这篇报道的第二段用take a plunge这个短语是一个很好的双关,首先,这个短语有“跳水”的意思,诙谐地指出,何姿这边刚拿到跳水银牌,那边又得“跳入完全不同的一个池子”了;另外,take a plunge也有“投身于...”或者“全身心投入”的意思,后面多跟into,意味着对感情做出承诺,全身心投入。

Chinese diver He Zi gets engaged after winning silver medal

中国选手何姿获银牌后现场订婚

Shortly after she received a silver medal for her second-place finish in the women’s three-meter springboard final on Sunday, China’s He Zi received an engagement ring from her longtime boyfriend in one of the more adorable moments of the Rio Games.

14日,中国选手何姿在女子3米板决赛中获得银牌后,收到了相恋已久的男友送来的订婚戒指,这也是里约奥运会期间的一个有爱时刻。

Chinese diver Qin Kai, who won silver in the men’s three-meter springboard in London, got down on one knee to pop the question in front of the crowd after He and teammate Shi Tingmao took the top two spots in Sunday’s event.

何姿和队友施廷懋获得女子3米板比赛前两名后,秦凯单膝跪地,当着现场众人的面向何姿求婚。秦凯在伦敦奥运会上获得男子3米板银牌。

Language tips:

关于“求婚”的表达这里出现了女方和男方两个版本。对女方来说,是received an engagement ring from her longtime boyfriend,对男方来说,是 got down on one knee to pop the question。所以,“单膝跪地”既可以用CNN报道中的bend low on one knee,也可以用上文中的 get down on one knee。

Pop the question字面意思是“提出那个问题”,注意,这里question前面一定要出现the,也就是说,这里的问题是那个大家都知道的特定的问题:Will you marry me?因此,这个短语就经常用来表示“求婚”。

Reuters: 强调了颁奖现场的剧情反转

In twist, Chinese divers get engaged on Olympic medal stage

剧情反转,中国跳水选手在奥运颁奖台上订婚

China's He Zi received the shock of her life when teammate and boyfriend Qin Kai rushed up with a diamond ring during the medal ceremony of the women's 3 metre springboard event, marking the second marriage proposal of the Olympics.

中国女运动员何姿在女子三米板颁奖礼上收获了人生中最大的惊喜:男友秦凯突然冲上来拿着钻戒求婚,这是本届奥运会期间的第二场求婚。

Qin, who won a bronze medal in his own synchronized diving event last week, climbed up to the stage after He received her silver medal, getting down on one knee while holding a red box with the ring and a glass-encased rose.

秦凯上周在双人跳板项目中摘得铜牌,在何姿拿到银牌后,他登上颁奖台,单膝跪下,手握红色的戒指盒和一朵装在玻璃盒中的玫瑰。

'I didn't know he would propose today and I didn't expect myself to marry myself out so early,' said He, who tearfully accepted the proposal with a big hug.

感动落泪的何姿接受了求婚并和男友紧紧拥抱在一起。她说:“我不知道他会今天求婚,我也没想到自己会这么早把自己嫁出去。”

'I've forgotten most of what he's said (during the proposal), but it's largely what you can expect like promises, but what touched me the most is that he said he was willing to be bullied by me for life,' she said.

她说:“他求婚时说了啥,我基本都忘了,大概都是那些承诺之类的东西,但是最打动我的就是他说他愿意一辈子被我欺负。”

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限