里约奥运会开幕式上,众人期待的球王贝利点燃火炬的画面并未出现,不过在闭幕式上我们有望见到贝利的身影,据报道,巴西奥组委有意邀请贝利出席闭幕式,由他来执行降旗仪式,并将奥林匹克会旗交给下一届主办城市东京。
Olympic officials are hoping to welcome Pele back into the Rio 2016 Games. The world's most famous soccer player is to be invited to appear at the Olympic Closing Ceremony after missing the curtain-raiser through poor health.
巴西奥组委将邀请球王贝利出席里约奥运会闭幕式。这位全世界最负盛名的足球运动员此前因为健康原因未能出席开幕式。
Pele, 75, who won the World Cup three times with Brazil, has been walking with a cane and seeing doctors about his ailment.
现年75岁的贝利,曾率领巴西队三次夺得世界杯冠军,但如今已是一个手杵拐杖、身染微恙的老人。
But Rio officials hope he will be back to health by the time the Olympics close on August 21.
但巴西奥组委还是希望在8月21日奥运会闭幕时,贝利的健康条件能够允许他出席。
不过,开赛以来,贝利一直密切关注奥运赛事,频频在个人社交账户发文,并表示自己正在继续接受治疗,希望能出席本月21日的奥运闭幕式。
贝利9日在社交网站推特上发文称,“我正在继续接受理疗,并把精力集中在能够参加8月21日的闭幕式上。我爱你们!”
贝利还发推文说,到目前为止,里约奥运是一场伟大的奥运会。巴西向世界展示了最好的一面。
Hopes that Pele will be well enough to be able to wave farewell to Olympians at the Closing Ceremony have been boosted by his revelation that he will be well enough to travel to Africa on business later this week.
贝利曾透露自己身体恢复得不错,本周迟些时候可以去非洲处理公务,这样看来贝利出席奥运会闭幕式挥手送别运动员的可能性很大。
After the Olympics he is due to visit England and Scotland next month. The newly-married Brazilian hero withdrew from lighting the Olympic Flame at the eleventh hour citing his medical needs.
奥运会后,他将于下月前往英格兰和苏格兰。由于身体原因,这位新婚的巴西巨星在最后时刻退出了开幕式点火仪式。
Pele's spokesman Pepito Fornos said: 'He is walking with a cane. His doctor thought it best that he continues physiotherapy, that he rests and we hope that he will be able to appear at the closing ceremony.'
贝利的发言人佩比托•费尔诺斯说:“他现在走路都需要杵手杖。他的医生认为他应该继续接受理疗,他也需要好好休息,我们都很希望他能出席闭幕式。”
One Olympic official said: 'If Pele's diary is clear on that day, of course he will be there and play a part. He is the most famous Brazilian in the world.'
一位奥委会官员说:“如果闭幕那天贝利条件允许,他当然会来参加仪式,他可是世界上最有名的巴西人了。”
Pele could be asked to lower the Olympic flag and present it to officials from Tokyo where the 2020 Olympics are destined. The Closing Ceremony, like the curtain-raiser, draws a billion-plus global TV audience as the host nation says goodbye to departing athletes.
贝利或许会承担降下奥林匹克会旗并将其转交给2020年东京奥运会工作人员的职责。和开幕式一样,由主办国送别运动员的闭幕仪式也会吸引全球十多亿的观众收看。
They first met in an elevator in New York in 1980 and bumped into each other again in Sao Paolo years later.Pele married for the third time last month when he wed long time girlfriend Marcia Cibele Aoki, a 50-year-old businesswoman.
贝利上个月迎娶了50岁的商人玛尔西亚-青木,他们交往已久,这也是贝利的第三次婚姻。
1980年他们在纽约的一个电梯里第一次相遇,几年后又在圣保罗再次遇见。
He was previously married for 12 years to Rosemeri Cholbi, with whom he had three children and in 1994 he made singer Assiria Nascimento his wife. They had twin sons during their 14-year marriage but divorced in 2008.
他与第一任妻子罗塞梅丽•瑟尔比的婚姻长达12年,并且生育了三个孩子,1994年他与歌手阿西莉亚•纳西门托结婚,他们的婚姻持续了14年并育有一对双胞胎儿子,2008年两人离婚。
四级翻译之核能题材考点解析及参考译文
四级考试翻译题必背句型
英语四级改革新题型翻译预测:经济
英语四级改革新题型翻译预测:对书的爱
英语四级改革新题型翻译预测:公司简介
英语四级翻译新题型练习题及答案:法定假日
四级翻译真题答案与解析(一)
四级考试翻译原文与参考译文8 教育公平
四级翻译原文与参考译文(五) 教育公平
英语四级改革新题型翻译预测:历史反思
四级翻译原文及参考译文(一) 读书
英语四级翻译新题型练习题及答案:景德镇
英语四级翻译新题型透析及技巧
英语四级翻译练习:孔子
四级翻译原文及参考答案 教育公平
英语四级新题型翻译冲刺模拟练习(1)
科技文英译汉需注意几点
英语四级翻译真题及答案:改善农村教育
如何拿下中译英高分
四级翻译原文与参考译文(六) 读书
英语四级翻译新题型练习题及答案:筷子
英语四级翻译新题型练习题及答案:中国贸易
英语四级翻译真题解析(文字版)
英语四级翻译练习:中国城市化
英语四级新题型翻译冲刺模拟练习(4)
大学英语四级英汉词汇互译方法
英语四级翻译新题型练习题及答案:毕业生过剩
英语四级新题型翻译冲刺模拟练习(5)
如何翻译“稳健的财政政策和货币政策”
英语四级改革新题型翻译预测:和谐
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |