There are about 75 lifeguards, hired and trained to attend the various Olympic centres for swimming, diving, synchronised swimming, water polo and white-water kayaking.
大约雇佣了有75名训练有素的救生员照看奥林匹克中心的赛事,有游泳、跳水、花样游泳、水球和白水皮划艇。
And the men and women given the task of guarding the pool are, effectively, being paid £260 to watch the Olympics from one of the best seats in the house.
无论男女,所有救生员的任务都是坐在场馆最佳的位子上,看着比赛,守卫着池子,每个人都是260美元的酬劳。
The condom guy ensuring Olympians have safe sex
奥运会发放安全套的男子,确保奥运期间运动员性事安全
The International Olympic Committee for Rio 2016 has provided more than 450,000 condoms for the two-week games. That's a lot more than any other Olympics.
2016年里约国际奥运林匹克委员会给围棋两周的赛事提供了45万个安全套,比以往奥运会要多得多。
This works out at 42 per athlete or nearly three a day across the games.
这样一算下来,平均每个运动员就发42个,或者说是两周的赛事将近一天3个。
The poncho wearer who could have been a pole
穿雨披者,本来立根柱子就可以
Top prize for the most bizarre sights , however, went to the hundreds of dancers wearing arrow ponchos signposting the route for athletes parading their way into the stadium.
然而, 最怪异景象的头奖还是要数几百名穿箭头雨披的舞者,他们为运动员列队指路,引导其入场馆。
The poncho-wearers had only one job - one that can be done adequately by a metal pole.
雨衣舞者只有这一项工作,而这份工作换一根金属杆就可以来做也绰绰有余。
惊!厌食症母亲体重不及7岁女儿
英国纸制圣诞树成新宠 865元搬回家
硅谷现在流行站着工作
爱的价值 The Value of Love
《别告诉她》:为什么亚洲人爱说"善意的谎言"
高学历女性被迫“下嫁” 全职爸爸出炉
单身男女最恨的九个问题
美国药价为何居高不下
那些让我们美得冒泡的小幸福
鸟类体型变大 是气候变迁还是全球变暖所致
生命中最美好的都是看不见的
恋爱物语:我多想知道怎么戒掉你
姚明交大正式报到:姚明过四级了吗?
现代人每天遗忘的五件事
长时间工作或引发睡眠问题
小行星11月8日与地球“擦身而过”
Score and Ability 分数与能力
改善健康也许很简单:每天少吃300卡
英男子给妻下药阻其工作
双语小说阅读:《谁动了我的奶酪》(5)
光棍节“脱光”绝招:对面的女孩吻过来
Steve Jobs Inspiring Lifetime 乔布斯的励志人生
你信不信:我是光棍,我快乐!
你快乐吗?iPhone“快乐地图”最懂你
父亲抑郁易导致孩子情感与言行问题
韩国考生吃太妃糖求好运 家长前往教堂祈祷
一杯好茶 A Nice Cup of Tea
德国发明“好脾气”载人遥控直升机
临死前敢不敢对自己说出这10句话?
防晒霜或干扰皮肤防御紫外线
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |