Taking a deep drag on his cigarette while resting on the steering wheel of his truck, he looks like a parody of a middle-aged lorry driver.
躺在玩具卡车的方向盘上,深吸一口手中的香烟,他看起来跟一个中年卡车司机没什么两样。
But the image covers up a much more disturbing truth: At just the tender age of two, Ardi Rizal’s health has been so ruined by his 40-a-day habit that he now struggles to move by himself.
但是这张照片掩盖了一个更加令人感到不安的事实:他还是个孩子,只有2岁大。一天两包烟的习惯严重损害了阿尔迪·黎刹的健康,以至于他现在自己移动身体就非常吃力。
The four-stone Indonesia toddler is certainly far too unfit to run around with other children - and his condition is set to rapidly deteriorate.
这名印尼男孩有54磅重(4石),他的体格显然非常不适合跟其他孩子一起跑闹玩耍--而且他的身体状况将迅速恶化。
But, despite local officials’ offer to buy the Rizal family a new car if the boy quits, his parents feel unable to stop him because he throws massive tantrums if they don’t indulge him.
虽然当地政府承诺如果小男孩戒烟就给阿尔迪家买一辆新车,但是他的父母没有办法阻止他抽烟,因为一旦他们不纵容他的爱好,阿尔迪就会大发雷霆。
His mother, Diana, 26, wept: ’He’s totally addicted. If he doesn’t get cigarettes, he gets angry and screams and batters his head against the wall. He tells me he feels dizzy and sick.’
阿尔迪的母亲名叫戴安娜,今年26岁,她抹着眼泪说道:“他完全就是一个老烟枪。如果不给他香烟,他就会发怒、大喊大叫、用头撞墙。他对我说他头晕、犯恶心。”
Ardi will smoke only one brand and his habit costs his parents 3.78 pound a day in Musi Banyuasin, in Indonesia’s South Sumatra province.
阿尔迪只抽一个牌子的香烟,这个爱好每天要花费他的父母(住在印尼南苏门达腊省的Musi Banyuasin)3.78英镑。
But in spite of this, his fishmonger father Mohammed, 30, said: ’He looks pretty healthy to me. I don’t see the problem.’
但是尽管如此,阿尔迪的鱼贩父亲默罕默德(30岁)说道:“在我看来他非常健康。我没觉得有什么问题。”
Ardi’s youth is the extreme of a disturbing trend. Data from the Central Statistics Agency showed 25 per cent of Indonesian children aged three to 15 have tried cigarettes, with 3.2 per cent of those active smokers.
阿尔迪的事例是一种令人不安趋势的极端表现。据中央统计局的数据显示,在3到15岁的印尼儿童中,有25%的人尝试过香烟,3.2%的人经常抽烟。
The percentage of five to nine year olds lighting up increased from 0.4 per cent in 2001 to 2.8 per cent in 2004, the agency reported.
据中央统计局报道,5到9岁儿童吸烟的比例从2001年的0.4%上升到了2004年的2.8%。
国内英语资讯:Xi Focus: 19th CPC Central Committee to hold fourth plenary session in October
体坛英语资讯:Benedetto moves to Marseille from Boca Juniors
体坛英语资讯:Chinese players defeat NBA counterparts at 2019 Yao Foundation Charity Game
G8峰会:奥巴马独占酒店体育馆 普京被迫冰湖游泳
关于献血日的10个趣闻
国内英语资讯:Chinas new FTZs inaugurated to push forward opening up
向2013应届毕业生的致辞
体坛英语资讯:Santos stretch lead in Brazils Serie A
新加坡遭遇史上最严重雾霾天气
意前总理贝卢斯科尼一审被判7年徒刑
生活因变化而精彩:5种方式打造精彩生活
上海超市推车失控冲下扶梯 六旬老太被撞身亡
NASA选拔8名航天员 半数是女性
天使的画笔:英国3岁自闭症女孩展现惊人绘画天赋
My Ideal Job 我理想的工作
实习计划成功的三大法宝
学点新东西:10种你可以尝试的兴趣爱好
三亚游客强抱搁浅海豚合影 终因失血过多死亡
斯诺登曝美国国家安全局曾密集攻击清华大学
法52岁妈妈替19岁女儿代考英文 被罚7千欧
器官配给—谁来决定生死权?
你工作得快乐吗:10种方法提升职业幸福感
国内英语资讯:China Focus: China to grandly celebrate 70th National Day
浪漫其实并不难:如何做一个浪漫的人?
新型环保通话方式:戴着手套打电话
斯诺登申请避难冰岛
成功人士不用睡觉吗
广西玉林狗肉节开幕 万条狗将被屠杀引争议
《富春山居图》是中国最大卖烂片吗
国际英语资讯:U.S. announces to launch Space Command
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |