nothing whatsoever to do with fur, the name of the furry dance as practiced every may in helston1, cornwall2 is likely derived from the old cornish3 word “fer,” meaning “rejoicing.”
在康沃尔郡赫尔斯顿镇,每年的5月都庆祝“欢庆舞节”。欢庆舞节这个名字中的furry一词其实和fur毫无关系。它很可能是来源于古凯尔特语中的一个词fer,是“欢庆”的意思。
to do “the furry,” hundreds of local couples line up on the sidewalk, one behind the other in orderly fashion. as the town band plays a traditional tune, the dancers form a graceful human stream that winds up and down the streets and flows around corners even through the front doors of shops and out the back; the dancers' footsteps are said to bring good luck. this spectacle transpires4 four times during the day, with well over a thousand helstonians participating and several thousand outoftowners gathered in the gaily5 decorated streets to watch. the first dance, beginning at 7 a.m., is for young couples only. the midmorning dance is for schoolchildren. the formal noon processional is the main event, with the men in top hats and frock coats6, the women in gowns7. outoftowners can at last join in the final dance just before dusk.
为了跳“欢庆舞”,数以百计的当地民众结成舞伴,一对一对整齐地排在人行道上。当镇上的乐队奏起传统乐曲时,跳舞的人就形成了一股缓缓流动的人流。这人流沿着街道到处流动,流过角角落落——甚至从商店的前门流进,后门流出;据说跳舞人的脚步声能带来好运。这一天会出现4次这样的奇观,有远远超过千名的赫尔斯顿人参加,还有数千外地人聚集在装饰一新的大街上观看。第一拨跳舞的是一对对年轻人,上午7点钟开始。到10点钟左右,是小学生们跳舞的时间。中午的正式队伍是主要的节目。男士们头戴高顶大礼帽,身穿礼服大衣,女士们也身穿礼服。快到黄昏时,外地人才终于可以加入到最后的跳舞行列了。
in 1790 gentleman's magazine reported on the rite8: “they assemble and dance hand in hand round the streets... and thus continue... in the afternoon, the local gentry9 go to some farm house and have tea, sillabub10 and other refreshments and then return in a... dance to the town and dance throughout the streets till dark
1790年的《绅士杂志》报道了这一仪式:“他们排着队,手牵着手沿街跳舞……他们一直跳……下午,当地的绅士淑女走进一家农庄住宅,在那里喝茶,吃乳酒冻以及其他点心,然后跳着……回到镇上,跳遍条条街道,一直到夜幕降临。
体坛英语资讯:Barcelona display authority as Real Madrid lose their way
体坛英语资讯:Real Madrid in crisis before major game
交通信号灯为何用红色、黄色和绿色?
体坛英语资讯:Huntelaar: Im at the best club in the world
体坛英语资讯:Ronaldo signs with Corinthians
国际英语资讯:Trump needs to pivot to jobs, economy in debate amid scandal over lewd sexist remarks: Trump
国内英语资讯:China, Portugal pledge to upgrade economic cooperation
体坛英语资讯:Robben ends debate over himself and Messi
体坛英语资讯:Safina marches on in Sydney
体坛英语资讯:Hurdler Liu expected to be back on track in six months
体坛英语资讯:Milan confirm Man. City huge bid for Kaka
美国制裁朝鲜 中国公司遭无妄之灾
国内英语资讯:Support from China crucial, says Colombian ambassador
国内英语资讯:Thailand willing to work with China to start railway project soon: Thai PM
体坛英语资讯:New testing framework within WADA proposed at Olympic Summit
体坛英语资讯:Real Madrid President promises new signings for January and the summer
体坛英语资讯:Jailed Marseille fan set to be released on bail
体坛英语资讯:Liverpool remain top after win, Chelsea set record
体坛英语资讯:Yin named as caretaker coach of Chinese national team
体坛英语资讯:Cameroon draws Algeria 1-1 in World Cup qualifier
国内英语资讯:Xi stresses Internet innovation, security
体坛英语资讯:Ronaldo takes 1st award, Marta makes it three in a row
体坛英语资讯:Kaka elected most popular player in Brazil
体坛英语资讯:Using strong words, Ronaldo quotes President Lula
体坛英语资讯:Juventus and Milan both win to share second place
体坛英语资讯:Lance Armstrong pledge on drug tests
体坛英语资讯:IOC reiterates confidence in London Olympics success
体坛英语资讯:Espanyol sacks coach Marquez
体坛英语资讯:Ramos kicks off Madrid reign with easy win
体坛英语资讯:Neymar can lead Brazil to World Cup glory, says Selecao great
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |