古代希腊奥运会上,有奥林匹克的誓言,参赛选手要向神表明心迹...现代奥运会前五届没有举行“宣誓仪式”,奥委会本准备第6届进行,但由于第一次世界大战而未能施行。从1920年第7届开始,运动员的代表进行了正式“宣誓”。
first sworn by the belgian athlete victor boin at the 1920 games of the 7th olympiad in antwerp, belgium. the athlete swear on the olympic flag, "we swear that we will take part in these olympic games in the true spirit of sportsmanship, and that we will respect and abide by the rules that govern them, for the glory of sport and the honour of our country."
to reflect the changing nature of the sporting competition, the oath has been modified and the current version was introduced in 1999. it is:
"in the name of all competitors i promise that we shall take part in these olympic games, respecting and abiding by the rules which govern them, committing ourselves to a sport without doping and without drugs, in the true spirit of sportsmanship, for the glory of sport and the honour of our teams."
首次代表运动员宣誓的是比利时水球和击剑运动员维克托-布安。誓词的内容经过修改后最终在1999年确认为:我谨以全体参赛者的名义宣誓,为着体育的光荣和本队的荣誉,我们将以高尚的体育精神参加本届奥运会的各项比赛,光明磊落,遵守规则。
奥运1000句 08北京奥运 奥运歌曲总汇 奥运英语词汇 奥运名人一览 奥运百科知识
the olympic official's oath
奥林匹克的官方誓言是在1972年的慕尼黑奥运会上首次出现的。它由主办国的官员和裁判共同宣读。
the olympic official's oath was sworn for the first time in the xxth olympiad at munich in 1972. from 1972 onwards at each olympics, an official or judge of the host country swears an oath. the words of which are:
"in the name of all the judges, i promise that we shall officiate in these olympic games with complete impartiality respecting and abiding by the rules which govern them, in the true spirit of sportsmanship."
誓言的内容是:我代表全体裁判员和工作人员宣誓,我们在本届奥运会上,将以真正的体育精神,尊重遵守奥运会一切规则,公正无私地履行自己的职责。
国内英语资讯:Spotlight: Five years on, Xiplomacy is reshaping Chinas global role for a better world
体坛英语资讯:Beijing 2022 Winter Olympic and Paralympic mascots unveiled
研究显示 精油会造成男性乳房发育症
体坛英语资讯:Chinese womens basketball team gear up for Asian Cup at Canberra training camp
老外聊天必备缩写,看你会多少?
甘蔗积木:乐高拟用环保材料替代传统塑料
国际英语资讯:Massive fires sweep Lebanon due to sudden temperature rise
脸书5000万用户信息泄露 扎克伯格发声明认错
蕾哈娜手撕Snapchat,只因它做了这件事!
美环保署长面对愤怒议员:我没什么好隐瞒的
国际英语资讯:Fuel prices, transit fares drop to pre-protest levels in Ecuador
国内英语资讯:Xi, Macron agree to jointly uphold multilateralism, tackle global challenges
Except, except for, apart from, besides 四种表示“除了”的说法
国内英语资讯:Vice premier urges deepening innovation, entrepreneurship education
国内英语资讯:China, Singapore agree to enhance BRI, trade cooperation
体坛英语资讯:Feature: No Barcelona revenge for Dortmunds Alcacer
手机看多了眼睛累?七种办法帮你消除眼疲劳
体坛英语资讯:Shangri-La to host cross country race
国际英语资讯:Environmental protests continue in central London despite police warnings
国内英语资讯:Xis article on ecological protection, development of Yellow River basin to be published
国内英语资讯:China to recycle waste from Pacific countries
国际英语资讯:British Royal Mail faces first national strike in decade
国内英语资讯:Top legislator stresses CPC leadership
英国王室出售哈里王子大婚纪念品 帮助流浪者
研究发现 微笑能给人造成压力也能缓解压力
Barking up the wrong tree 英国人用 “喊错了树”表示“攻击错了目标”
国际英语资讯:Mexican president downplays alarm over dengue
国际英语资讯:Turkey rejects U.S. proposal for cease-fire with Kurdish forces in Syria
If There Is No Water On Earth 如果地球上没有水
国际英语资讯:U.S. piles up pressure on Turkey over offensive in Syria amid doubts
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |