Let
When the players cannot agree on the outcome of a point played, and they replay the point. In both cases, no point is scored.
如果两个比赛选手不能在某点上达成一致意见,他们就会重新进行这个环节的比赛,但在这两种情形下,不记分。
Let Serve
An otherwise legal serve that is replayed because it touched the net. There are no limits or penalties associated with let serves.
重发球。一次发球碰网,就会重新进行发球。但是对此没有限制或者惩罚。
Lob
The defensive tactic of returning a smashed ball high over the net, usually with some topspin and/or sidespin, landing near the end of the table. Usually used by a player far behind from the table to make it more difficult for the attacker to smash again.
此为一种防卫术。其中一个球员站在离网很远的地方,高发球,使球落在对方桌面的边缘上,从而使对方很难进行反攻。
Loop
An attacker’s favorite weapon to set up for a smash. Executed by whipping the wrist and arm to quickly raise the paddle from around the knee to about forehead level, just skimming the ball on the way up. Since this shot generates more topspin than any other, the opponent often blocks the ball back high enough for the attacker to kill. Also very effective in turning an underspin ball into a topspin one.
铲球。
Others
Freak: 某项活动的痴迷者。
Serve: 发球。
First round: 第一局
老外在中国:我迷上了经典版《西游记》
Commitment, devotion and dedication 三个和“奉献”有关的单词
《权利的游戏》作者将任新奇幻美剧监制
西方节日文化 The Culture of Western Festivals
国内英语资讯:Top advisory body to convene in late August
全球气温纪录连续三年被打破
威廉王子辞去飞行员,开始全职当皇室了
国际英语资讯:Venezuelas Maduro, defying U.S. sanctions, says elections will go ahead
王思聪的狗同名淘宝店铺,收入可观!
体坛英语资讯:Kenya hosts Egypt, Rwanda in battle for World Championship ticket
国际英语资讯:IMF sees small monetary policy effects from Feds balance sheet unwinding
英国推出折叠房,能移动还能太阳能供电
割腕誓言作废:丹尼尔•克雷格将回归《007》
委内瑞拉全国罢工进入第二天
川普宣布禁止跨性别者在军中服役
国际英语资讯:Shallow quake of 5.8 magnitude hits eastern Indonesia
国内英语资讯:Premier Li urges officials to study important speech of President Xi
国内英语资讯:Chinas development not a threat to other countries: FM spokesperson
全国肥胖率北京居首 北方明显高于南方
体坛英语资讯:Brazil leaves Maracana out of World Cup qualifiers
男人网购起来比女人更败家
国际英语资讯:U.S. Senate approves sanctions bill targeting Russia, Iran, DPRK
国内英语资讯:Chinese premier meets former WHO chief
全球气温纪录连续三年被打破
100年前的生活妙招:如何让墨水瓶不倒?
国内英语资讯:BRICS tax authorities ink institutional document to enhance cooperation
“我在厕所”千万不要说成“I'm in the toilet!”太尴尬了!
一周热词榜(7.22-28)
最美丽的小镇 The Most Beautiful Town
100年前的生活妙招:炖菜时如何顶起锅盖?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |