Smartphone blindness happens when people lie on their side at night, with one eye against the pillow and the other staring at the smartphone screen. While one eye adjusts to the dark, the other eye gets used to the bright light of the high-resolution screen. But when they roll over and open both their eyes, the eye which has been staring at the screen cannot cope with the darkness of the room. Subsequently, with both eyes uncovered in the dark, the light-adapted eye is perceived to be “blind”.
人们晚上侧躺着看手机,一只眼靠着枕头,另一只眼盯着手机屏幕的时候会出现“智能手机眼盲症”。一只眼(靠着枕头的那只)适应了黑暗的环境,而另一只眼(看手机的那只)则适应了高分辨率屏幕发出的亮光。当你翻身把两只眼睛都完全睁开的时候,之前盯着手机屏幕的那只眼睛无法适应房间内黑暗的环境。结果,两只眼同时在黑暗环境中的时候,适应了光亮的那只就会出现“眼盲”的情况。
It usually takes several moments for the eyes to adjust, leading people to believe they are suffering from a severe problem.
通常,这种情况需要一段时间让眼睛来慢慢适应,有些人就会以为自己得了什么重病。
A similar condition known as digital eye strain may also appear after long hours of staring at computer screen or smartphone screen. The sympotoms may include eye dryness, blurry vision and persistent headache.
另外一种相似的症状叫“数码眼疲劳”,多半出现在长时间盯着电脑或手机屏幕之后,主要的症状有,眼干、视野模糊,以及长时间头疼。
缓解眼疲劳小贴士:
1. Blink more often.
多眨眼。
Blinking is very important when working at a computer; blinking moistens your eyes to prevent dryness and irritation.
看电脑的时候眨眼很重要,眨眼能够滋润眼睛,防止眼干和不适。
2. Adjust your computer display settings.
调整电脑显示设置。
Brightness. Adjust the brightness of the display so it's approximately the same as the brightness of your surrounding workstation.
亮度。将电脑显示的亮度调整到接近周围环境亮度的水平。
Text size and contrast. Adjust the text size and contrast for comfort, especially when reading or composing long documents.
字体大小和对比度。将字体大小和对比度调整到让眼睛舒适的水平,尤其在需要长时间阅读或处理文件的时候。
3. Take frequent breaks.
多休息。
To reduce your risk for computer vision syndrome and neck, back and shoulder pain, take frequent breaks during your computer work day.
为了缓解电脑视力症状以及颈、背、肩痛,在电脑前工作时要多停下来休息。
体坛英语资讯:Analysis: Four things we learned from Spains Matchday 16
为啥日本环境大臣休陪产假会登上资讯头条?
国内英语资讯:China, Romania sign agreement on cultural property protection
体坛英语资讯:Poland claim surprise relay gold at swimming Euros
梦露或因怀上肯尼迪孩子 被杀手灭口
国际英语资讯:Canadian govt to offer financial aid to families of Canadian victims in Ukrainian plane cr
体坛英语资讯:Chinas Zhu wins womens skeleton at North American Cup
国内英语资讯:Interview: Myanmar, China good neighbors with cooperative relations, says top lawmaker
这些病症警示可能是中风
国内英语资讯:Chinese premier holds symposium with foreign experts in China
体坛英语资讯:Dortmund into Champions League knockouts after Slavia victory
苏格兰现“组装”木乃伊 身体部位分属6人
叙总统与英女博士800封情书曝光
国际英语资讯:Southern Africa facing unprecedented hunger due to climate change
国内英语资讯:Commentary: A milestone for China and world economy
体坛英语资讯:Australia captain Milligan retires from intl football
美
国际英语资讯:Japanese LDP lawmaker implicated in election campaign bribery coverup
国际英语资讯:Spotlight: Global economy likely to grow 2.5 pct in 2020, if risks kept at bay: UN
英国男子牙缝里卡了爆米花,结果心脏需要做手术
最适合养娃的国家 第一名居然是这个北欧小国!
百米飞人大战 博尔特被扔瓶子
国内英语资讯:Xi, Myanmar leaders celebrate 70th anniversary of diplomatic ties
国内英语资讯:Senior official stresses positive social, cultural environment in 2020
儿子去世后,母亲在另一个人身上听到了他的心跳
体坛英语资讯:Hapoel Jerusalem take sixth win in Basketball Champions League
看啥啥输 卡梅伦被骂奥运扫帚星
国际英语资讯:Spotlight: Trump impeachment trial in U.S. Senate gets underway
国内英语资讯:Senior legislators study Xis speech at top disciplinary body session
体坛英语资讯:Chinese junior golfers dare to dream despite loss in Junior Presidents Cup
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |