第一集:巴赫
音乐:加德纳 指挥 英国巴洛克独奏家合奏团 蒙特威尔第合唱团、莱比锡托玛斯教堂合唱团
大键琴:库普曼、蒂妮玛托特、雅克路希耶、乔安娜麦克格雷格、
参与制作的音乐家:
指挥家 加德纳
钢琴家 席夫
大键琴演奏家兼管风琴家 库普曼
大键琴演奏家兼钢琴家 乔安娜麦克格雷格
大键琴演奏家兼钢琴家 雅克?路希耶
钢琴家 查尔斯罗森
第二集:贝多芬
音乐:哈尔农库特 指挥 欧洲室内乐团、林赛四重奏组
参与制作的音乐家:
钢琴家兼指挥家 阿诗肯纳吉
指挥家兼钢琴家 蒂尔森托玛斯
指挥家 哈尔农库特
钢琴家 查尔斯罗森
第三集:柴柯夫斯基
音乐:特米卡诺夫 指挥 圣彼得堡爱乐乐团
参与制作的音乐家:
指挥家 格杰耶夫
钢琴家 基辛
小提琴家 文格洛夫
指挥家 特米卡诺夫
舞蹈家 玛卡洛娃
第四集:瓦格纳
音乐:诺林顿 指挥 布拉格交响乐团、巴伦勃伊姆 指挥 柏林国家歌剧院乐团
参与制作的音乐家:
指挥家 索尔蒂
钢琴家兼指挥家 巴伦勃伊姆
指挥家 诺林顿
第五集:普契尼
音乐:理查巴克利 指挥 BBC爱乐乐团
演唱:荷塞库拉、朱丽安麦金尼斯、瓦杜娃
参与制作的音乐家:
指挥家兼双簧管演奏家 马克拉斯
男高音歌唱家 荷塞库拉
女高音/次女高音歌唱家 朱丽安麦金尼斯
第六集:莫扎特
音乐:科林戴维斯 指挥 伦敦交响乐团、俄耳甫斯室内乐团、安德里昂四重奏组
钢琴:伊莫金库佩尔
参与制作的音乐家:
指挥家 科林戴维斯
指挥家 索尔蒂
钢琴家 查尔斯罗森
钢琴家 伊莫金库佩尔
女中音歌唱家 芭托莉
女高音歌唱家 莉莲?沃森
第七集:马勒
音乐:索尔蒂 指挥 BBC交响乐团
参与制作的音乐家:
指挥家 索尔蒂
指挥家兼钢琴家 蒂尔森托玛斯
指挥家 夏伊
男中音歌唱家 托玛斯汉普森
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for high-quality development of Xiongan New Area
体坛英语资讯:Brazilian surfer Ferreira eliminated from Rio Pro
The Opening Ceremony of Sports Meeting 运动会开幕式
体坛英语资讯:World Para-Athletics Grand Prix rounds off in Beijing with one world record
国内英语资讯:Chinese president meets BFA Chairman Ban Ki-moon
只因一个小数点 印度男子却因此自杀
你知道吗?为什么鼻子每次只堵一边?
体坛英语资讯:Neymar to resume ball work in PSG training base
体坛英语资讯:Peru captain Guerrero to miss World Cup
体坛英语资讯:Zamalek lift Egypt Cup after penalty shootout with Smouha
国内英语资讯:Sound China-US economic, trade ties conform to fundamental interests of both peoples: Chines
体坛英语资讯:Italian coach Mancini to leave Zenit
体坛英语资讯:Hong Kong students achieve outstanding results at Asian Physics Olympiad
滴滴出行公布顺风车整改措施 暂定夜间接单
国内英语资讯:SCO security council secretaries meeting to be held in Beijing
体坛英语资讯:Australian athlete wins Huangshan Triathlon tournament
国内英语资讯:Xi demands high-level research institutions for strong military
打脸!川普改变口风,不对中兴制裁了
国内英语资讯:Xi stresses centralized, unified leadership of CPC Central Committee over foreign affairs
你知道吗?为什么鼻子每次只堵一边?
Bleed someone dry “放干某人的血”其实是“榨干钱财”的意思
Fake, counterfeit and bogus 三个表示“假”的形容词
国内英语资讯:Chinas national political advisory body highlights financial risk prevention
国内英语资讯:China will further cut red tape to spur foreign investment
国内英语资讯:Chinas ecology and environment ministry opens branch in Xiongan
Prince Harry and Meghan Markle's romance 哈里王子和梅根·马克尔的爱情之旅
体坛英语资讯:Hoffenheim, Dortmund qualify for UEFA Champions League
体坛英语资讯:Evergrande miss chance to top Chinese League table with a home draw
国内英语资讯:Xi calls for integration of development strategies between China, Trinidad and Tobago
体坛英语资讯:Hamilton on pole for Spanish Grand Prix
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |