谚语,即proverb,它们的应用一般要注意一下几点:
第一,要考虑到东西方文化的差异。毕竟我们的文章是给外国友人欣赏的,所以要注意谚语的背景。我们上下五千年的历史长河里流淌了太多传统文化,有太多东西让这些西方文化下生长的阅卷人看不懂了。
例如:no pain, no gain 不劳无获;no sacrifice, no gain 不入虎穴,焉得虎子。
这两个nono的成语很多人都知道,其含义可以被全世界人接受,所以在TOEFL的文章中被频繁使用。但是,no hunt, no bark这个成语,直译过来是说不去打猎就不需要听到狗叫了,成语里的典故讲的是韩信说过的一句话:鸟尽弓藏,兔死狗烹。这句话我们很容易理解,而因为文化背景的区别,从原文理解起来对西方逻辑有点困难,所以不建议各位在托福的写作中应用。
第二,学会灵活地运用谚语。挑选谚语是第一步,接下来的就是你如何去使用它了。比较常见的是作为主旨句出现在段落之中,这个前面提到了一些,例如:Knowledge will never lie和Its delightful to have friends from distant lands. 表示友谊重要性的还有Friendship never sinks,即友谊之船永不沉没,等等。
以下是一些托福写作中比较常见的好谚语,供各位参考、使用。
Practice makes perfect 熟能生巧
Patience is the road to understanding 理解万岁
All roads lead to Rome 条条大路通罗马
Attitudes define everything 态度决定一切
Every coin has its two sides 有利有弊
Ones meat is anothers poison 己所不欲,勿施于人
讲了这么多的句型和从句,应用起来也要注意方法,切忌移花接木,强买强卖。我见过很多考生喜欢写强调句,因为格式简单,模仿起来也容易,但是如果在每一个段落都出现倒装或者强调句,那也就不能凸现强调的意义了,反而让人感觉重复,索然无味。
有些时候,文章的段落里是不需要大篇幅应用从句的,强行介入的从句反而会使句子读起来文字繁冗罗列,好像负担很重的样子;谚语的使用要谨慎小心,合理的使用可以让阅卷人对你佩服得五体投地,盲目的应用可能会让人曲解你所表达的意思,所以我们不要做画蛇添足的事。对于TOEFL文章而言,更多精力要放在段落的整体性上,不需要应用的语法和词汇就干脆不用,宁缺毋滥。构思协调结构,结构配合论证,论证揣摩方法,文章才会有整体感和说服力。
任何一篇好的文章都不是一个孤立的存在,它们都是靠一点一滴、一词一句组合搭配起来的。真正成功的文章是让读者读后感到赏心悦目的文章,而要做到这一点,文章中正确适当的使用闪光的词汇和句型是必不可少的。
神话故事:普罗米修斯盗火
格林童话故事(2)
神话故事:潘多拉的盒子
幼儿英语单词大全:气象英语名称(weather)
故事:兔八哥和他的朋友们
神话故事:不和之果与海伦
伊索寓言Lesson 33 The two pots 两口锅
佛教的故事:The Birth Of A Banyan Tree
少儿英语小故事:我让奶奶高兴了
儿童双语寓言故事:捕石头的渔夫
少儿英语故事:She Feeds Her Cats
伊索寓言Lesson 34 The dog and the wolf 狗和狼
双语寓言小故事:父亲和孩子们
双语笑话:你爸爸帮你了吗?
故事狮子和农夫
伊索寓言Lesson 37 The frogs and the well 青蛙和井
少儿英语故事:Car in a Car Wash
少儿英语故事:A Penny Collector
少儿英语故事:Her Doll Is Like Her
少儿英语音标入门:长元音[i:]的发音方法
佛教的故事:The Baby Quail Who Could Not Fly Away
少儿英语故事:He Talks to Mom
伊索寓言Lesson 32 Hercules and the waggoner 大力神与车夫
格林童话故事(33)
佛教的故事:The Quail King And The Hunter
伊索寓言Lesson 29 The trumpeter taken prisoner 号兵
故事:兔子的故事
少儿英语故事:Comics in the Newspaper
少儿英语小故事:圣诞节晚宴上的餐前祷告
伊索寓言Lesson 36 The crow and the pitcher 口渴的乌鸦
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |